‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أجزاء الجسم‬   »   cs Části těla

‫58 [ثمانية وخمسون]‬

‫أجزاء الجسم‬

‫أجزاء الجسم‬

58 [padesát osm]

Části těla

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التشيكية تشغيل المزيد
‫أـرسم رجلاً.‬ Nakreslím muže. Nakreslím muže. 1
‫أولاً الرأس.‬ Nejdříve hlavu. Nejdříve hlavu. 1
‫يرتدي الرجل قبعةً.‬ Ten muž má na sobě klobouk. Ten muž má na sobě klobouk. 1
‫لا يمكن رؤية الشعر.‬ Jeho vlasy nejsou vidět. Jeho vlasy nejsou vidět. 1
‫ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.‬ Ani jeho uši nejsou vidět. Ani jeho uši nejsou vidět. 1
‫ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.‬ Ani jeho záda nejsou vidět. Ani jeho záda nejsou vidět. 1
‫إني أرسم العينين والفم.‬ Nakreslím mu oči a ústa. Nakreslím mu oči a ústa. 1
‫يرقص الرجل ويضحك.‬ Ten muž tančí a směje se. Ten muž tančí a směje se. 1
‫للرجل أنف طويل.‬ Ten muž má dlouhý nos. Ten muž má dlouhý nos. 1
‫إنه يحمل عصا في يده.‬ V rukou drží hůl. V rukou drží hůl. 1
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه.‬ Kolem krku má také šálu. Kolem krku má také šálu. 1
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.‬ Je zima a je chladno. Je zima a je chladno. 1
‫الذراعان قويان.‬ Jeho paže jsou silné. Jeho paže jsou silné. 1
‫والساقان أيضاً.‬ I jeho nohy jsou silné. I jeho nohy jsou silné. 1
‫الرجل مصنوع من الثلج.‬ Ten muž je ze sněhu. Ten muž je ze sněhu. 1
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.‬ Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. 1
‫والرجل لا يشعر بالبرد.‬ Ale nemrzne. Ale nemrzne. 1
‫إنه رجل الثلج.‬ Je to sněhulák. Je to sněhulák. 1

لغة اسلافنا

يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين. و يستخدم في ذلك طرق عدة. كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين. الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل. لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل. انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق. لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة. لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة. لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة. و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات. و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية. S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل. S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة. علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية. S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية. و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل. و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات. و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك. و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا. لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا. ..لان من له ميزة يتطور.