‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أجزاء الجسم‬   »   pl Części ciała

‫58 [ثمانية وخمسون]‬

‫أجزاء الجسم‬

‫أجزاء الجسم‬

58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
‫أـرسم رجلاً.‬ Rysuję mężczyznę. Rysuję mężczyznę. 1
‫أولاً الرأس.‬ Najpierw głowę. Najpierw głowę. 1
‫يرتدي الرجل قبعةً.‬ Ten mężczyzna nosi kapelusz. Ten mężczyzna nosi kapelusz. 1
‫لا يمكن رؤية الشعر.‬ Włosy są niewidoczne. Włosy są niewidoczne. 1
‫ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.‬ Uszy też są niewidoczne. Uszy też są niewidoczne. 1
‫ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.‬ Pleców też nie widać. Pleców też nie widać. 1
‫إني أرسم العينين والفم.‬ Rysuję oczy i usta. Rysuję oczy i usta. 1
‫يرقص الرجل ويضحك.‬ Ten mężczyzna tańczy i śmieje się. Ten mężczyzna tańczy i śmieje się. 1
‫للرجل أنف طويل.‬ Ten mężczyzna ma długi nos. Ten mężczyzna ma długi nos. 1
‫إنه يحمل عصا في يده.‬ W dłoniach trzyma laskę. W dłoniach trzyma laskę. 1
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه.‬ Nosi także szalik wokół szyi. Nosi także szalik wokół szyi. 1
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.‬ Jest zima i jest zimno. Jest zima i jest zimno. 1
‫الذراعان قويان.‬ Ramiona są silne. Ramiona są silne. 1
‫والساقان أيضاً.‬ Nogi też są silne. Nogi też są silne. 1
‫الرجل مصنوع من الثلج.‬ Ten mężczyzna jest ze śniegu. Ten mężczyzna jest ze śniegu. 1
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.‬ Nie nosi spodni ani płaszcza. Nie nosi spodni ani płaszcza. 1
‫والرجل لا يشعر بالبرد.‬ Ale nie jest mu zimno. Ale nie jest mu zimno. 1
‫إنه رجل الثلج.‬ On jest bałwanem. On jest bałwanem. 1

لغة اسلافنا

يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين. و يستخدم في ذلك طرق عدة. كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين. الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل. لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل. انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق. لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة. لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة. لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة. و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات. و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية. S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل. S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة. علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية. S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية. و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل. و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات. و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك. و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا. لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا. ..لان من له ميزة يتطور.