Nakreslím muže.
أـ-س- ر-لاً-
أـرسم رجلا-.
-ـ-س- ر-ل-ً-
--------------
أـرسم رجلاً.
0
ari-i- r--a-n.
arisim rjlaan.
a-i-i- r-l-a-.
--------------
arisim rjlaan.
Nakreslím muže.
أـرسم رجلاً.
arisim rjlaan.
Nejdříve hlavu.
أو--- الرأ--
أولا- الرأس.
-و-ا- ا-ر-س-
--------------
أولاً الرأس.
0
awla-n-alraa-a.
awlaan alraasa.
a-l-a- a-r-a-a-
---------------
awlaan alraasa.
Nejdříve hlavu.
أولاً الرأس.
awlaan alraasa.
Ten muž má na sobě klobouk.
يرتد- ال-جل--بعة-.
يرتدي الرجل قبعة-.
-ر-د- ا-ر-ل ق-ع-ً-
--------------------
يرتدي الرجل قبعةً.
0
yra---i-----j-- q-et--.
yratadi alrajul qbetan.
y-a-a-i a-r-j-l q-e-a-.
-----------------------
yratadi alrajul qbetan.
Ten muž má na sobě klobouk.
يرتدي الرجل قبعةً.
yratadi alrajul qbetan.
Jeho vlasy nejsou vidět.
ل- ---- رؤي--ا---ر-
لا يمكن رؤية الشعر.
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
---------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
l----u-k-- --y-- a-s--era.
laa yumkin ruyat alshaera.
l-a y-m-i- r-y-t a-s-a-r-.
--------------------------
laa yumkin ruyat alshaera.
Jeho vlasy nejsou vidět.
لا يمكن رؤية الشعر.
laa yumkin ruyat alshaera.
Ani jeho uši nejsou vidět.
ولا يم-ن --ض-ً-ر--ة الآذن---
ولا يمكن أيضا- رؤية الآذنين.
-ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
------------------------------
ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
w-a-y-m--n -----n r-yat---a-han---.
wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
w-a y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-n-.
-----------------------------------
wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
Ani jeho uši nejsou vidět.
ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
wla yumkin aydaan ruyat aladhanina.
Ani jeho záda nejsou vidět.
و-ا---كن -ذ-ك-ر-ي---ل--ر-
ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.
-ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
---------------------------
ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
w-a yumk---kd-lk ru---------r.
wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
w-a y-m-i- k-h-k r-y-t a-z-h-.
------------------------------
wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
Ani jeho záda nejsou vidět.
ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.
wla yumkin kdhlk ruyat alzuhr.
Nakreslím mu oči a ústa.
إ-- أ-سم----يني- و---م.
إني أرسم العينين والفم.
-ن- أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-------------------------
إني أرسم العينين والفم.
0
'--ni '-rsim----a-nay------u-.
'iini 'arsim aleaynayn walfum.
'-i-i '-r-i- a-e-y-a-n w-l-u-.
------------------------------
'iini 'arsim aleaynayn walfum.
Nakreslím mu oči a ústa.
إني أرسم العينين والفم.
'iini 'arsim aleaynayn walfum.
Ten muž tančí a směje se.
ي-------جل--يضحك-
يرقص الرجل ويضحك.
-ر-ص ا-ر-ل و-ض-ك-
-------------------
يرقص الرجل ويضحك.
0
yr---s-a-----l wa--dha-.
yraqis alrajul wayadhak.
y-a-i- a-r-j-l w-y-d-a-.
------------------------
yraqis alrajul wayadhak.
Ten muž tančí a směje se.
يرقص الرجل ويضحك.
yraqis alrajul wayadhak.
Ten muž má dlouhý nos.
ل---ل --- --ي-.
للرجل أنف طويل.
-ل-ج- أ-ف ط-ي-.-
-----------------
للرجل أنف طويل.
0
lliraji- '-n--ta--lan.
llirajil 'anf tawilan.
l-i-a-i- '-n- t-w-l-n-
----------------------
llirajil 'anf tawilan.
Ten muž má dlouhý nos.
للرجل أنف طويل.
llirajil 'anf tawilan.
V rukou drží hůl.
إ-----م- -صا -- يد--
إنه يحمل عصا في يده.
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
----------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
'i---h-----i-----ana -i -a-ha.
'iinah yahmil easana fi yadha.
'-i-a- y-h-i- e-s-n- f- y-d-a-
------------------------------
'iinah yahmil easana fi yadha.
V rukou drží hůl.
إنه يحمل عصا في يده.
'iinah yahmil easana fi yadha.
Kolem krku má také šálu.
ويرت-- و-ا--ً --- ع-ق-.
ويرتدي وشاحا- حول عنقه.
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.-
-------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
w-rtadi-ws---aa---a-l-e-nq-a.
wyrtadi wshahaan hawl einqha.
w-r-a-i w-h-h-a- h-w- e-n-h-.
-----------------------------
wyrtadi wshahaan hawl einqha.
Kolem krku má také šálu.
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wyrtadi wshahaan hawl einqha.
Je zima a je chladno.
-ل--ل --- ال-تا- وال-ق--با--.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.-
-------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
alfasl f-s- --s-i----w-lta-- b--da.
alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
a-f-s- f-s- a-s-i-a- w-l-a-s b-r-a-
-----------------------------------
alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
Je zima a je chladno.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita' waltaqs barda.
Jeho paže jsou silné.
-ل---ع-ن-ق-ي--.
الذراعان قويان.
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
-----------------
الذراعان قويان.
0
a-dh--a---------na.
aldhiraean quayana.
a-d-i-a-a- q-a-a-a-
-------------------
aldhiraean quayana.
Jeho paže jsou silné.
الذراعان قويان.
aldhiraean quayana.
I jeho nohy jsou silné.
وا-س---ن-أ-ض--.
والساقان أيضا-.
-ا-س-ق-ن أ-ض-ً-
-----------------
والساقان أيضاً.
0
w-lsa-a--a-d---.
walsaqan aydaan.
w-l-a-a- a-d-a-.
----------------
walsaqan aydaan.
I jeho nohy jsou silné.
والساقان أيضاً.
walsaqan aydaan.
Ten muž je ze sněhu.
ال--ل --نوع من-ا-ث--.
الرجل مصنوع من الثلج.
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
-----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
al----l--as-a-e -i--a----l-.
alrujul masnawe min althulj.
a-r-j-l m-s-a-e m-n a-t-u-j-
----------------------------
alrujul masnawe min althulj.
Ten muž je ze sněhu.
الرجل مصنوع من الثلج.
alrujul masnawe min althulj.
Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát.
إ-- -- ير--- س--ال-ً و-- م-طف---
إنه لا يرتدي سروالا- ولا معطفا-.
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.-
----------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
'-------a--art-di s-----an-w----me---a-.
'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
'-i-a- l- y-r-a-i s-w-l-a- w-l- m-t-a-n-
----------------------------------------
'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát.
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
'iinah la yartadi srwalaan wala metfaan.
Ale nemrzne.
--ل-------يش-ر-با-بر-.
والرجل لا يشعر بالبرد.
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.-
------------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
w--r--l -a--a--eur-b-a-ba--a.
walrajl la yasheur bialbarda.
w-l-a-l l- y-s-e-r b-a-b-r-a-
-----------------------------
walrajl la yasheur bialbarda.
Ale nemrzne.
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajl la yasheur bialbarda.
Je to sněhulák.
-ن- ر----لث--.
إنه رجل الثلج.
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
----------------
إنه رجل الثلج.
0
'-i------ju- --thulja.
'iinah rajul althulja.
'-i-a- r-j-l a-t-u-j-.
----------------------
'iinah rajul althulja.
Je to sněhulák.
إنه رجل الثلج.
'iinah rajul althulja.