‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   pl W restauracji 4

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [trzydzieści dwa]

W restauracji 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
‫صحن بطاطا مقلية مع صلصة البندورة.‬ Raz frytki z keczupem. Raz frytki z keczupem. 1
‫وصحنان مع المايونيز،‬ I dwa razy z majonezem. I dwa razy z majonezem. 1
‫وثلاثة مع نقانق مقلية وخردل.‬ I trzy razy pieczoną kiełbasę z musztardą. I trzy razy pieczoną kiełbasę z musztardą. 1
‫ما هي الخضروات التي لديكم؟‬ Jakie mają państwo warzywa? Jakie mają państwo warzywa? 1
‫ألديكم حب فاصولياء؟‬ Mają państwo fasolkę? Mają państwo fasolkę? 1
‫ألديكم قرنبيط / زهرة؟‬ Mają państwo kalafior? Mają państwo kalafior? 1
‫أحب أكل الذرة.‬ Lubię kukurydzę. Lubię kukurydzę. 1
‫أحب أكل الخيار.‬ Lubię ogórki. Lubię ogórki. 1
‫أحب أكل البندورة.‬ Lubię pomidory. Lubię pomidory. 1
‫أتحب الكراث أيضًا ؟‬ Lubi pan / pani także por? Lubi pan / pani także por? 1
‫أتحب مخلل الملفوف أيضًا ؟‬ Lubi pan / pani także kiszoną kapustę? Lubi pan / pani także kiszoną kapustę? 1
‫أتحب العدس أيضًا ؟‬ Lubi pan / pani też soczewicę? Lubi pan / pani też soczewicę? 1
‫أتحب أيضاَ الجزر؟‬ Lubisz też marchewki? Lubisz też marchewki? 1
‫أتحب أيضاً البروكلي؟‬ Lubisz też brokuły? Lubisz też brokuły? 1
‫أتحب أيضا الفلفل الأحمر؟‬ Lubisz też paprykę? Lubisz też paprykę? 1
‫لا أحب البصل.‬ Nie lubię cebuli. Nie lubię cebuli. 1
‫لا أحب الزيتون.‬ Nie lubię oliwek. Nie lubię oliwek. 1
‫لا أحب الفطر.‬ Nie lubię grzybów. Nie lubię grzybów. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!