Manual de conversa

ca Fer preguntes 2   »   hu Kérdések 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

Fer preguntes 2

63 [hatvanhárom]

Kérdések 2

Tria com vols veure la traducció:   
català hongarès Engegar Més
(Jo) tinc un passatemps. V-n e-y -ob-y-. Van egy hobbym. V-n e-y h-b-y-. --------------- Van egy hobbym. 0
(Jo) jugo a tennis. T----z----. Teniszezem. T-n-s-e-e-. ----------- Teniszezem. 0
On és la pista de tennis? H-l-van------enis---ly-? Hol van egy teniszpálya? H-l v-n e-y t-n-s-p-l-a- ------------------------ Hol van egy teniszpálya? 0
Tens un passatemps preferit? Van hobby-? Van hobbyd? V-n h-b-y-? ----------- Van hobbyd? 0
Jugo a futbol. F----om. Focizom. F-c-z-m- -------- Focizom. 0
On és el camp de futbol? H---v-n------utba-lp--ya? Hol van egy futballpálya? H-l v-n e-y f-t-a-l-á-y-? ------------------------- Hol van egy futballpálya? 0
Em fa mal el braç. Fá- - ka--m. Fáj a karom. F-j a k-r-m- ------------ Fáj a karom. 0
El peu i la mà també em fan mal. A l-b-- é-----e--- is----. A lábam és a kezem is fáj. A l-b-m é- a k-z-m i- f-j- -------------------------- A lábam és a kezem is fáj. 0
On és el metge? H---va- eg- --vo-? Hol van egy orvos? H-l v-n e-y o-v-s- ------------------ Hol van egy orvos? 0
Tinc un cotxe. V----gy --t-m. Van egy autóm. V-n e-y a-t-m- -------------- Van egy autóm. 0
També tinc una motocicleta. Eg- ---o-b-ci---- -- v-n. Egy motorbiciklim is van. E-y m-t-r-i-i-l-m i- v-n- ------------------------- Egy motorbiciklim is van. 0
On és el pàrquing? Hol van--gy -ar--ló-e-y? Hol van egy parkolóhely? H-l v-n e-y p-r-o-ó-e-y- ------------------------ Hol van egy parkolóhely? 0
Tinc un jersei. Van -g- puló--rem. Van egy pulóverem. V-n e-y p-l-v-r-m- ------------------ Van egy pulóverem. 0
També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. N-k-----y -z--k-m-é--egy f--m--em i--v--. Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van. N-k-m e-y d-s-k-m é- e-y f-r-e-e- i- v-n- ----------------------------------------- Nekem egy dzsekim és egy farmerem is van. 0
On és la rentadora? H-- v-n a m--ó--p? Hol van a mosógép? H-l v-n a m-s-g-p- ------------------ Hol van a mosógép? 0
Tinc un plat. Va----- --ny-r-m. Van egy tányérom. V-n e-y t-n-é-o-. ----------------- Van egy tányérom. 0
Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. V-n --- --se---egy -il--- és -gy kana---. Van egy késem, egy villám és egy kanalam. V-n e-y k-s-m- e-y v-l-á- é- e-y k-n-l-m- ----------------------------------------- Van egy késem, egy villám és egy kanalam. 0
On són la sal i el pebre? H-- -a---ó-é---o--? Hol van só és bors? H-l v-n s- é- b-r-? ------------------- Hol van só és bors? 0

El cos reacciona a la parla

La parla es processa en el nostre cervell. Quan escoltem o llegim alguna cosa, el nostre cervell està actiu. Això és una cosa que pot mesurar-se amb mètodes diversos. Però no només reacciona el nostre cervell davant els estímuls lingüístics. Estudis recents revelen que el llenguatge activa també el nostre cos. El nostre cos treballa en sentir o llegir algunes paraules. Es tracta especialment de paraules que refereixen reaccions físiques. La paraula somriure és un bon exemple del que estem dient. Quan llegim aquesta paraula activem els nostres ‘músculs del somriure’. De la mateixa manera, les paraules negatives ens produeixen un efecte mesurable. Per exemple, la paraula dolor. El nostre cos mostra una subtil reacció de dolor quan llegim la paraula. Es podria dir que imitem el que llegim o escoltem. I com més vívid és el llenguatge, més gran és la nostra reacció. Una descripció precisa provoca en nosaltres una potent reacció com a resposta. L'activitat del cos es va mesurar en un experiment. Als individus participants en l'experiment se'ls va mostrar diferents paraules. Es tractava de paraules positives i negatives. L'expressió facial dels subjectes va canviar durant l'experiment. Els moviments de la boca i el front van patir variacions. Això demostra que la llengua provoca en nosaltres un efecte notable. Les paraules són una mica més que un simple mitjà de comunicació. El nostre cervell tradueix la parla en un llenguatge corporal. Però el funcionament exacte d'aquest procés encara no s'ha investigat. Molt possiblement, però, els resultats dels estudis en aquest camp tinguin conseqüències importants. Els metges discuteixen la millor manera de tractar els pacients. Ja que molts malalts estan obligats a seguir un llarg procés terapèutic. I durant la teràpia hi ha molt a dir...