Sprachführer

de Im Haus   »   da I huset

17 [siebzehn]

Im Haus

Im Haus

17 [sytten]

I huset

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Dänisch Hören Mehr
Hier ist unser Haus. D-t-er---re---us. Det er vores hus. D-t e- v-r-s h-s- ----------------- Det er vores hus. 0
Oben ist das Dach. Ov--på--- t----. Ovenpå er taget. O-e-p- e- t-g-t- ---------------- Ovenpå er taget. 0
Unten ist der Keller. N---r-- e- -æ-der--. Nederst er kælderen. N-d-r-t e- k-l-e-e-. -------------------- Nederst er kælderen. 0
Hinter dem Haus ist ein Garten. Ba--h-se---- -e- e---av-. Bag huset er der en have. B-g h-s-t e- d-r e- h-v-. ------------------------- Bag huset er der en have. 0
Vor dem Haus ist keine Straße. F--a- -uset -- --r ikke n-g-n---de. Foran huset er der ikke nogen gade. F-r-n h-s-t e- d-r i-k- n-g-n g-d-. ----------------------------------- Foran huset er der ikke nogen gade. 0
Neben dem Haus sind Bäume. V-d----en--- huse- -- ----tr---. Ved siden af huset er der træer. V-d s-d-n a- h-s-t e- d-r t-æ-r- -------------------------------- Ved siden af huset er der træer. 0
Hier ist meine Wohnung. H-r--r-m-n-le---gh--. Her er min lejlighed. H-r e- m-n l-j-i-h-d- --------------------- Her er min lejlighed. 0
Hier ist die Küche und das Bad. H-r-er-k---ene--og--ade---el--t. Her er køkkenet og badeværelset. H-r e- k-k-e-e- o- b-d-v-r-l-e-. -------------------------------- Her er køkkenet og badeværelset. 0
Dort sind das Wohnzimmer und das Schlafzimmer. D---e- -t-e--o---ovev--e---t. Der er stuen og soveværelset. D-r e- s-u-n o- s-v-v-r-l-e-. ----------------------------- Der er stuen og soveværelset. 0
Die Haustür ist geschlossen. D-r-n e--l--ke-. Døren er lukket. D-r-n e- l-k-e-. ---------------- Døren er lukket. 0
Aber die Fenster sind offen. Me---in----n- -r-åbne. Men vinduerne er åbne. M-n v-n-u-r-e e- å-n-. ---------------------- Men vinduerne er åbne. 0
Es ist heiß heute. Det----va-m------g. Det er varmt i dag. D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0
Wir gehen in das Wohnzimmer. Vi-----i-d - s-uen. Vi går ind i stuen. V- g-r i-d i s-u-n- ------------------- Vi går ind i stuen. 0
Dort sind ein Sofa und ein Sessel. D-- -r en-s--a----en-----s--l. Der er en sofa og en lænestol. D-r e- e- s-f- o- e- l-n-s-o-. ------------------------------ Der er en sofa og en lænestol. 0
Setzen Sie sich! Sid -ed! Sid ned! S-d n-d- -------- Sid ned! 0
Dort steht mein Computer. D-- st-r--in c-mput-r. Der står min computer. D-r s-å- m-n c-m-u-e-. ---------------------- Der står min computer. 0
Dort steht meine Stereoanlage. D-- st-r-m---ste--o-n---. Der står mit stereoanlæg. D-r s-å- m-t s-e-e-a-l-g- ------------------------- Der står mit stereoanlæg. 0
Der Fernseher ist ganz neu. Fje--s-----er he-t--y-. Fjernsynet er helt nyt. F-e-n-y-e- e- h-l- n-t- ----------------------- Fjernsynet er helt nyt. 0

Wörter und Wortschatz

Jede Sprache hat einen eigenen Wortschatz. Dieser besteht aus einer bestimmten Anzahl von Wörtern. Ein Wort ist eine selbständige sprachliche Einheit. Wörter haben immer eine eigenständige Bedeutung. Das unterscheidet sie von Lauten oder Silben. Die Anzahl der Wörter ist in jeder Sprache verschieden hoch. Das Englische hat zum Beispiel sehr viele Wörter. Es gilt sogar als World Champion in der Kategorie Wortschatz. Mehr als eine Million Wörter soll as Englische mittlerweile haben. Auch das Oxford English Dictionary zählt mehr als 600000 Wörter. Das Chinesische, Spanische oder Russische haben viel weniger. Der Wortschatz einer Sprache hängt auch von ihrer Geschichte ab. Das Englische ist von vielen Sprachen und Kulturen beeinflusst worden. Dadurch ist der englische Wortschatz deutlich angewachsen. Aber auch heute noch wird der englische Wortschatz immer größer. Experten schätzen, dass jeden Tag 15 neue Wörter hinzukommen. Diese entstammen vor allem dem Bereich der neuen Medien. Die wissenschaftliche Fachsprache wird dabei nicht mitgezählt. Denn allein die chemische Fachterminologie umfasst Tausende Wörter. In fast allen Sprachen werden lange Wörter seltener benutzt als kurze. Und die meisten Sprecher benutzen nur sehr wenige Wörter. Deshalb unterscheiden wir zwischen aktivem und passivem Wortschatz. Der passive Wortschatz beinhaltet Wörter, die wir verstehen. Wir benutzen sie aber nicht oder nur sehr selten. Der aktive Wortschatz umfasst die Wörter, die wir regelmäßig benutzen. Für einfache Gespräche oder Texte genügen schon wenige Wörter. Im Englischen braucht man dafür nur etwa 400 Wörter und 40 Verben. Machen Sie sich also keine Sorgen, wenn Ihr Vokabular begrenzt ist!
Wussten Sie das?
Das moderne Hebräisch wird zur Gruppe der semitischen Sprache gezählt. Das bedeutet, dass es mit dem Arabischen und dem Aramäischen näher verwandt ist. Heute ist es die Muttersprache von 5 Millionen Menschen. Es ist aber eine künstlich geschaffene Sprache… Das schon seit langer Zeit ausgestorbene Althebräisch bildete die Basis dafür. Wortschatz und Grammatik stammen jedoch teilweise auch aus anderen Sprachen. Man kann also sagen, dass Althebräische wurde gezielt zu einer modernen Standardsprache umgebaut. Ein solch geplanter Sprachwandel ist weltweit einzigartig. Das Zeichensystem des Hebräischen wird von einer Konsonantenschrift gebildet. Vokale werden also in der Regel nicht geschrieben. Es gibt keine eigenen Buchstaben für sie. Die hebräische Schrift wird von rechts nach links gelesen. Ihre Zeichen sind etwa 3000 Jahre alt. Wer Hebräisch lernt, befasst sich also auch mit einem interessanten Stück Kulturgeschichte. Fangen Sie an!