Phrasebook

em Negation 1   »   uk заперечення 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Negation 1

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

[zaperechennya 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Ukrainian Play More
I don’t understand the word. Я н----зум-- цьо---сл-ва. Я не розумію цього слова. Я н- р-з-м-ю ц-о-о с-о-а- ------------------------- Я не розумію цього слова. 0
YA -e -----i-u --ʹo-o------. YA ne rozumiyu tsʹoho slova. Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
I don’t understand the sentence. Я--е ----мію ц-------ч-н-я. Я не розумію цього речення. Я н- р-з-м-ю ц-о-о р-ч-н-я- --------------------------- Я не розумію цього речення. 0
YA-n-----umi-- -s-oh- r-ch---y-. YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya. Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
I don’t understand the meaning. Я не -оз-м-ю--щ- це-о--а-ає. Я не розумію, що це означає. Я н- р-з-м-ю- щ- ц- о-н-ч-є- ---------------------------- Я не розумію, що це означає. 0
Y- n- ---umi--, ----- ts---zna-----. YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye. Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
the teacher Вчи-ель Вчитель В-и-е-ь ------- Вчитель 0
Vch--e-ʹ Vchytelʹ V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
Do you understand the teacher? В----зумієте-вч---л-? Ви розумієте вчителя? В- р-з-м-є-е в-и-е-я- --------------------- Ви розумієте вчителя? 0
V- -oz-mi--t- v--y--l--? Vy rozumiyete vchytelya? V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
Yes, I understand him well. Так,-- йо-----б-е-ро-у---. Так, я його добре розумію. Т-к- я й-г- д-б-е р-з-м-ю- -------------------------- Так, я його добре розумію. 0
T--,--a -------o-re-roz--iy-. Tak, ya y-oho dobre rozumiyu. T-k- y- y-o-o d-b-e r-z-m-y-. ----------------------------- Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.
the teacher Вч--е---а Вчителька В-и-е-ь-а --------- Вчителька 0
Vc---e-ʹ-a Vchytelʹka V-h-t-l-k- ---------- Vchytelʹka
Do you understand the teacher? Ви ро-----те --и-е--к-? Ви розумієте вчительку? В- р-з-м-є-е в-и-е-ь-у- ----------------------- Ви розумієте вчительку? 0
V- ro----y--e v-h-t-l-ku? Vy rozumiyete vchytelʹku? V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-k-? ------------------------- Vy rozumiyete vchytelʹku?
Yes, I understand her well. Т-к,-- ї- -о--е--оз--ію. Так, я її добре розумію. Т-к- я ї- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------ Так, я її добре розумію. 0
T----y--i----do-re roz---y-. Tak, ya i-i- dobre rozumiyu. T-k- y- i-i- d-b-e r-z-m-y-. ---------------------------- Tak, ya ïï dobre rozumiyu.
the people Л-ди Люди Л-д- ---- Люди 0
L-udy Lyudy L-u-y ----- Lyudy
Do you understand the people? В--р-зумі-те л--ей? Ви розумієте людей? В- р-з-м-є-е л-д-й- ------------------- Ви розумієте людей? 0
V--roz-m-y-t- lyudey-? Vy rozumiyete lyudey-? V- r-z-m-y-t- l-u-e-̆- ---------------------- Vy rozumiyete lyudey̆?
No, I don’t understand them so well. Ні- я їх -е --ж---обр---озум-ю. Ні, я їх не дуже добре розумію. Н-, я ї- н- д-ж- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------------- Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
N-, y- -̈-h ne-duz-e -obre-ro---iyu. Ni, ya i-kh ne duzhe dobre rozumiyu. N-, y- i-k- n- d-z-e d-b-e r-z-m-y-. ------------------------------------ Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu.
the girlfriend По-р-га Подруга П-д-у-а ------- Подруга 0
Po-ruha Podruha P-d-u-a ------- Podruha
Do you have a girlfriend? В------е под----? Ви маєте подругу? В- м-є-е п-д-у-у- ----------------- Ви маєте подругу? 0
Vy --yete--o-r--u? Vy mayete podruhu? V- m-y-t- p-d-u-u- ------------------ Vy mayete podruhu?
Yes, I do. Т--, ма-. Так, маю. Т-к- м-ю- --------- Так, маю. 0
T----m-yu. Tak, mayu. T-k- m-y-. ---------- Tak, mayu.
the daughter До--а Дочка Д-ч-а ----- Дочка 0
D----a Dochka D-c-k- ------ Dochka
Do you have a daughter? В- --єт-------? Ви маєте дочку? В- м-є-е д-ч-у- --------------- Ви маєте дочку? 0
Vy may--- --chku? Vy mayete dochku? V- m-y-t- d-c-k-? ----------------- Vy mayete dochku?
No, I don’t. Н-, не---ю. Ні, не маю. Н-, н- м-ю- ----------- Ні, не маю. 0
Ni---e m-yu. Ni, ne mayu. N-, n- m-y-. ------------ Ni, ne mayu.

The blind process speech more efficiently

People that cannot see hear better. As a result, they can move through everyday life easier. But blind people can also process speech better! Numerous scientific studies have come to this conclusion. Researchers had test subjects listen to recordings. The speed of speech was then considerably increased. Despite this, the blind test subjects could understand the recordings. The test subjects who could see, on the other hand, could hardly understand. The rate of speaking was too high for them. Another experiment came to similar results. Seeing and blind test subjects listened to various sentences. Part of each sentence was manipulated. The last word was replaced with a nonsense word. The test subjects had to assess the sentences. They had to decide if the sentences were sensible or nonsense. While they were working through the sentences, their brains were analyzed. Researchers measured certain brain waves. By doing so, they could see how quickly the brain solved the task. In the blind test subjects, a certain signal appeared very quickly. This signal indicates that a sentence has been analyzed. In the seeing test subjects, this signal appeared much later. Why blind people process speech more efficiently is not yet known. But scientists have a theory. They believe that their brain uses a particular brain region intensively. It is the region with which seeing people process visual stimuli. This region isn't used for seeing in blind people. So it is "available" for other tasks. For this reason, the blind have a greater capacity to process speech…