کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 2‬   »   lv Noliegums 2

‫65 [شصت و پنج]‬

‫منفی کردن 2‬

‫منفی کردن 2‬

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی لتونيايی بازی بیشتر
‫این حلقه گران است؟‬ Vai gredzens ir dārgs? Vai gredzens ir dārgs? 1
‫نه، قیمت این حلقه فقط صد یورو است.‬ Nē, tas maksā tikai simts eiro. Nē, tas maksā tikai simts eiro. 1
‫اما من فقط پنجاه یورو دارم.‬ Bet man ir tikai piecdesmit. Bet man ir tikai piecdesmit. 1
‫تو کارت تمام شد؟‬ Vai tu jau esi gatava? Vai tu jau esi gatava? 1
‫نه، هنوز نه.‬ Nē, vēl nē. Nē, vēl nē. 1
‫اما چند لحظه ی دیگر تمام می‌شود.‬ Bet es tūlīt būšu gatava. Bet es tūlīt būšu gatava. 1
‫باز هم سوپ می‌خوای؟‬ Vai tu vēl vēlies zupu? Vai tu vēl vēlies zupu? 1
‫نه، دیگر نمی‌خواهم.‬ Nē, vairāk negribu. Nē, vairāk negribu. 1
‫اما یک بستنی می‌خواهم.‬ Bet vēl saldējumu. Bet vēl saldējumu. 1
‫خیلی وقت است که اینجا زندگی می‌کنی؟‬ Vai tu jau sen te dzīvo? Vai tu jau sen te dzīvo? 1
‫نه، تازه یک ماه است.‬ Nē, tikai mēnesi. Nē, tikai mēnesi. 1
‫اما با خیلی از مردم آشنا شدم.‬ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 1
‫فردا می‌روی (با ماشین) خانه؟‬ Vai tu rīt brauc mājās? Vai tu rīt brauc mājās? 1
‫نه، آخر هفته می‌روم.‬ Nē, tikai nedēļas nogalē. Nē, tikai nedēļas nogalē. 1
‫اما من یکشنبه بر می‌گردم.‬ Bet es atgriezīšos jau svētdien. Bet es atgriezīšos jau svētdien. 1
‫دختر تو بزرگ شده است؟‬ Vai tava meita ir jau pieaugusi? Vai tava meita ir jau pieaugusi? 1
‫نه، او تازه هفده سالش است.‬ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 1
‫اما او الان یک دوست پسر دارد.‬ Bet viņai ir jau draugs. Bet viņai ir jau draugs. 1

‫کلمات به ما چه می گویند‬

‫در سراسر جهان میلیون ها کتاب وجود دارد.‬ ‫چه تعداد از این کتاب ها تا به حال ناشناخته مانده اند.‬ ‫دانش عظیمی در این کتاب ها نهفته است.‬ ‫اگر کسی تمام این کتاب ها را مطالعه کند، اطلاعات زیادی در مورد زندگی کسب می کند.‬ ‫زیرا کتاب به ما چگونگی تغییر جهان را نشان می دهد.‬ ‫هر دوره ای کتاب های مخصوص به خود را دارد.‬ ‫با خواندن این کتاب ها می توان آنچه که برای مردم مهم است، را شناخت.‬ ‫متاسفانه، هیچ کس نمی تواند تمام کتاب ها را بخواند.‬ ‫اما تکنولوژی مدرن می تواند به تجزیه و تحلیل کتاب کمک کند.‬ ‫با دیجیتال کردن کتاب می تواند آن را مانند اطلاعات ذخیره کرد.‬ ‫پس از آن، می توان مطالب آن را تجزیه و تحلیل کرد.‬ ‫بدین طریق، زبان شناسان می توانند چگونگی تغییرات ایجاد شده در زبان ما راببینند.‬ ‫امّا جالب تر این که، تعداد فراوانی کلمات را نیز می شناسند.‬ ‫با انجام این کار، اهمیت چیزهای خاصی مشخص می شود.‬ ‫دانشمندان بیشتر از 5 میلیون جلد کتاب را مطالعه کرده اند.‬ ‫این کتاب ها مربوط به پنج قرن گذشته بوده است.‬ ‫در مجموع 500 میلیارد کلمه مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫فراوانی کلمات نشان می دهد که مردم چگونه زندگی می کردند.‬ ‫افکار و گرایش ها در زبان منعکس شده است.‬ ‫برای مثال کلمه men برخی از معنی های خود را از دست داده است.‬ ‫امروز کمتر از قبل از آن استفاده می شود .‬ ‫برعکس فراوانی کلمه women افزایش قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی آنچه که ما می خوریم، می تواند در کلمات دیده شود.‬ ‫کلمه بستنی در دهه 1950 بسیار مهم بود.‬ ‫پس از آن، کلمات پیتزا و پاستا محبوب شدند.‬ ‫چندین سال است که سوشی در بازار رایج است‬ ‫خبرهای خوبی برای دوستداران زبان وجود دارد ...‬ ‫زبان ما هر سال کلمات بیشتری را تولید می کند!‬