М--т си- -----ка-- да си--г-а------к----.
Моят син не искаше да си играе с куклата.
М-я- с-н н- и-к-ш- д- с- и-р-е с к-к-а-а-
-----------------------------------------
Моят син не искаше да си играе с куклата. 0 Moyat-s-n----i--a-h--da-s---gr------uklat-.Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a--------------------------------------------Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
М--та--ъ--ря--е-и----е-----гр-е--у--о-.
Моята дъщеря не искаше да играе футбол.
М-я-а д-щ-р- н- и-к-ш- д- и-р-е ф-т-о-.
---------------------------------------
Моята дъщеря не искаше да играе футбол. 0 Moyata dy--che-ya ne--sk---- d- -gr-- f----l.Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.M-y-t- d-s-c-e-y- n- i-k-s-e d- i-r-e f-t-o-.---------------------------------------------Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
М---- же-- не-и--а-- -а-и--а- с --н н- ш-х.
Моята жена не искаше да играе с мен на шах.
М-я-а ж-н- н- и-к-ш- д- и-р-е с м-н н- ш-х-
-------------------------------------------
Моята жена не искаше да играе с мен на шах. 0 M-y--a z-e-- ---i-k-sh- da i-r-e --m---na --ak-.Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.M-y-t- z-e-a n- i-k-s-e d- i-r-e s m-n n- s-a-h-------------------------------------------------Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
Мо-те де----е иск-ха да-с-----хо-д--.
Моите деца не искаха да се разхождат.
М-и-е д-ц- н- и-к-х- д- с- р-з-о-д-т-
-------------------------------------
Моите деца не искаха да се разхождат. 0 M-ite-det--------k--ha d-----r-z-h-z---t.Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.M-i-e d-t-a n- i-k-k-a d- s- r-z-h-z-d-t------------------------------------------Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
Т- не ---а----а -а-т---ят--т-я--.
Те не искаха да разтребят стаята.
Т- н- и-к-х- д- р-з-р-б-т с-а-т-.
---------------------------------
Те не искаха да разтребят стаята. 0 T---e---ka-ha-d--r----eb----s---ata.Te ne iskakha da raztrebyat stayata.T- n- i-k-k-a d- r-z-r-b-a- s-a-a-a-------------------------------------Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
Те-н- и-к-х--д--с--л-г--.
Те не искаха да си лягат.
Т- н- и-к-х- д- с- л-г-т-
-------------------------
Те не искаха да си лягат. 0 Te ---is--kh- -- s--l---a-.Te ne iskakha da si lyagat.T- n- i-k-k-a d- s- l-a-a-.---------------------------Te ne iskakha da si lyagat.
То------ив--е -- я-- с--до--д.
Той не биваше да яде сладолед.
Т-й н- б-в-ш- д- я-е с-а-о-е-.
------------------------------
Той не биваше да яде сладолед. 0 T----e-b-vas-e d--ya---s-ad-l-d.Toy ne bivashe da yade sladoled.T-y n- b-v-s-e d- y-d- s-a-o-e-.--------------------------------Toy ne bivashe da yade sladoled.
То---е б--аш-------е---к---д.
Той не биваше да яде шоколад.
Т-й н- б-в-ш- д- я-е ш-к-л-д-
-----------------------------
Той не биваше да яде шоколад. 0 Toy n--b-vashe da yad---ho-olad.Toy ne bivashe da yade shokolad.T-y n- b-v-s-e d- y-d- s-o-o-a-.--------------------------------Toy ne bivashe da yade shokolad.
Т-- не----а-е-да -----о--он-.
Той не биваше да яде бонбони.
Т-й н- б-в-ш- д- я-е б-н-о-и-
-----------------------------
Той не биваше да яде бонбони. 0 T-y-n----va-he da--a-e -o-bo-i.Toy ne bivashe da yade bonboni.T-y n- b-v-s-e d- y-d- b-n-o-i--------------------------------Toy ne bivashe da yade bonboni.
М-жех-----и --же-ая--ещ-.
Можех да си пожелая нещо.
М-ж-х д- с- п-ж-л-я н-щ-.
-------------------------
Можех да си пожелая нещо. 0 M-z-ek------i p-z---a-a nes--h-.Mozhekh da si pozhelaya neshcho.M-z-e-h d- s- p-z-e-a-a n-s-c-o---------------------------------Mozhekh da si pozhelaya neshcho.
Мо-ех д- -и ку-я -----.
Можех да си купя рокля.
М-ж-х д- с- к-п- р-к-я-
-----------------------
Можех да си купя рокля. 0 M-z-e-- ----i k-p-- r-kl-a.Mozhekh da si kupya roklya.M-z-e-h d- s- k-p-a r-k-y-.---------------------------Mozhekh da si kupya roklya.
Мож-- да----в-е-а--он---.
Можех да си взема бонбон.
М-ж-х д- с- в-е-а б-н-о-.
-------------------------
Можех да си взема бонбон. 0 Mozh-k--d- si vze-a bo--o-.Mozhekh da si vzema bonbon.M-z-e-h d- s- v-e-a b-n-o-.---------------------------Mozhekh da si vzema bonbon.
М-ж--е-ли д----ш---- с-м-ле-а?
Можеше ли да пушиш в самолета?
М-ж-ш- л- д- п-ш-ш в с-м-л-т-?
------------------------------
Можеше ли да пушиш в самолета? 0 Mo-h---------- p-s-i-h-v-s--o----?Mozheshe li da pushish v samoleta?M-z-e-h- l- d- p-s-i-h v s-m-l-t-?----------------------------------Mozheshe li da pushish v samoleta?
М----- -и да --еш б--а в -о-н-цата?
Можеше ли да пиеш бира в болницата?
М-ж-ш- л- д- п-е- б-р- в б-л-и-а-а-
-----------------------------------
Можеше ли да пиеш бира в болницата? 0 Mo-----e -- d--p-esh-b----- bolni-----?Mozheshe li da piesh bira v bolnitsata?M-z-e-h- l- d- p-e-h b-r- v b-l-i-s-t-?---------------------------------------Mozheshe li da piesh bira v bolnitsata?
Мо-еш--л- -а --ем---куч--о-- ---ела?
Можеше ли да вземеш кучето в хотела?
М-ж-ш- л- д- в-е-е- к-ч-т- в х-т-л-?
------------------------------------
Можеше ли да вземеш кучето в хотела? 0 Mozh--he--i -a v-em-s- ku---t- --khotela?Mozheshe li da vzemesh kucheto v khotela?M-z-e-h- l- d- v-e-e-h k-c-e-o v k-o-e-a------------------------------------------Mozheshe li da vzemesh kucheto v khotela?
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
He saivat leikkiä kauan pihalla.
Т----жеха-дъ-го д- --рая--на-----а.
Те можеха дълго да играят на двора.
Т- м-ж-х- д-л-о д- и-р-я- н- д-о-а-
-----------------------------------
Те можеха дълго да играят на двора. 0 T--mo-h---- d-lgo--a-i--a-at-n- dvora.Te mozhekha dylgo da igrayat na dvora.T- m-z-e-h- d-l-o d- i-r-y-t n- d-o-a---------------------------------------Te mozhekha dylgo da igrayat na dvora.
Т- -оже------го -- -е-се п-ибират.
Те можеха дълго да не се прибират.
Т- м-ж-х- д-л-о д- н- с- п-и-и-а-.
----------------------------------
Те можеха дълго да не се прибират. 0 Te-mo--ek-- dylg-----ne--e -r-bi-a-.Te mozhekha dylgo da ne se pribirat.T- m-z-e-h- d-l-o d- n- s- p-i-i-a-.------------------------------------Te mozhekha dylgo da ne se pribirat.
Oppiminen ei ole aina helppoa.
Silloinkin kun se on hauskaa, se voi olla uuvuttavaa.
Mutta kun olemme oppineet jotain, olemme onnellisia.
Olemme ylpeitä itsestämme ja edistymisestämme.
Valitettavasti saatamme unohtaa oppimamme.
Tämä on usein ongelma erityisesti kielissä.
Useimmat meistä oppivat yhden tai useampia kieliä koulussa.
Usein tämä osaaminen katoaa kouluvuosien jälkeen.
Emme juuri puhu kieltä niiden jälkeen.
Useimmiten äidinkielemme hallitsee jokapäiväistä elämäämme.
Monia vieraita kieliä käytetään vain lomalla.
Mutta jos tietoa ei säännöllisesti aktivoida, se katoaa.
Aivomme tarvitsevat harjoitusta.
Voisi sanoa, että ne toimivat kuin lihas.
Tätä lihasta pitää harjoittaa, muuten se heikkenee.
On kuitenkin keinoja unohtamisen estämiseksi.
Tärkeintä on jatkuvasti käyttää sitä, mitä olet oppinut.
Toistuvat rituaalit voivat auttaa asiassa.
Voit suunnitella pienen rutiinin viikon eri päiville.
Esimerkiksi maanantaisin voisit lukea vieraskielistä kirjaa.
Kuuntele ulkomaista radioasemaa keskiviikkona.
Perjantaina voit sitten kirjoittaa päiväkirjaa vieraalla kielellä.
Tällä tavoin voit vaihdella lukemisesta kuuntelemiseen ja kirjoittamiseen.
Näin tietosi aktivoituvat eri tavoin.
Kaikkien näiden harjoitusten ei tarvitse kestää kauan; puoli tuntia riittää.
On kuitenkin tärkeää, että harjoittelet säännöllisesti!
Tutkimukset osoittavat, että oppimasi pysyy aivoissa vuosikymmenien ajan.
Se täytyy vain kaivaa uudelleen esiin laatikosta…