Lauseita

fi Värejä   »   bg Цветовете

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

14 [четиринайсет]

14 [chetirinayset]

Цветовете

[Tsvetovete]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi bulgaria Toista Lisää
Lumi on valkoinen. С-е-ъ--е----. Снегът е бял. С-е-ъ- е б-л- ------------- Снегът е бял. 0
Sn-g-t--e-by-l. Snegyt ye byal. S-e-y- y- b-a-. --------------- Snegyt ye byal.
Aurinko on keltainen. С-ънце-о-е ж-л--. Слънцето е жълто. С-ъ-ц-т- е ж-л-о- ----------------- Слънцето е жълто. 0
Sl--ts-to--e---y-t-. Slyntseto ye zhylto. S-y-t-e-o y- z-y-t-. -------------------- Slyntseto ye zhylto.
Appelsiini on oranssi. По-т-ка-ът-- оранжев. Портокалът е оранжев. П-р-о-а-ъ- е о-а-ж-в- --------------------- Портокалът е оранжев. 0
Port--alyt-y---r-n---v. Portokalyt ye oranzhev. P-r-o-a-y- y- o-a-z-e-. ----------------------- Portokalyt ye oranzhev.
Kirsikka on punainen. Ч-решат- е че-----. Черешата е червена. Ч-р-ш-т- е ч-р-е-а- ------------------- Черешата е червена. 0
Ch-r-s---- y- c-e-v--a. Chereshata ye chervena. C-e-e-h-t- y- c-e-v-n-. ----------------------- Chereshata ye chervena.
Taivas on sininen. Н----о -----ьо. Небето е синьо. Н-б-т- е с-н-о- --------------- Небето е синьо. 0
Nebeto y--s-nьo. Nebeto ye sinьo. N-b-t- y- s-n-o- ---------------- Nebeto ye sinьo.
Ruoho on vihreää. Тр-в-т--е-зе-ена. Тревата е зелена. Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
T---ata ye --l---. Trevata ye zelena. T-e-a-a y- z-l-n-. ------------------ Trevata ye zelena.
Multa on ruskeaa. Пръ--т--е-к--ява. Пръстта е кафява. П-ъ-т-а е к-ф-в-. ----------------- Пръстта е кафява. 0
Pryst-- -- kaf-ava. Prystta ye kafyava. P-y-t-a y- k-f-a-a- ------------------- Prystta ye kafyava.
Pilvi on harmaa. Об-а--т-- с-в. Облакът е сив. О-л-к-т е с-в- -------------- Облакът е сив. 0
O---kyt-y- si-. Oblakyt ye siv. O-l-k-t y- s-v- --------------- Oblakyt ye siv.
Renkaat ovat mustia. Авто---ил-ите-гуми ---че---. Автомобилните гуми са черни. А-т-м-б-л-и-е г-м- с- ч-р-и- ---------------------------- Автомобилните гуми са черни. 0
Avt--o-----t- g-mi--a--her--. Avtomobilnite gumi sa cherni. A-t-m-b-l-i-e g-m- s- c-e-n-. ----------------------------- Avtomobilnite gumi sa cherni.
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. Ка--в----- - -н--ъ-?----. Какъв цвят е снегът? Бял. К-к-в ц-я- е с-е-ъ-? Б-л- ------------------------- Какъв цвят е снегът? Бял. 0
K-kyv t-v--t----sne-yt-----l. Kakyv tsvyat ye snegyt? Byal. K-k-v t-v-a- y- s-e-y-? B-a-. ----------------------------- Kakyv tsvyat ye snegyt? Byal.
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. Ка--- -в---- ---нцет-? -ъ-т. Какъв цвят е слънцето? Жълт. К-к-в ц-я- е с-ъ-ц-т-? Ж-л-. ---------------------------- Какъв цвят е слънцето? Жълт. 0
K-ky- t----t ye-s-yn-s-to- --yl-. Kakyv tsvyat ye slyntseto? Zhylt. K-k-v t-v-a- y- s-y-t-e-o- Z-y-t- --------------------------------- Kakyv tsvyat ye slyntseto? Zhylt.
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. К-к-- -вя- ---------л--- -ра-ж-в. Какъв цвят е портокалът? Оранжев. К-к-в ц-я- е п-р-о-а-ъ-? О-а-ж-в- --------------------------------- Какъв цвят е портокалът? Оранжев. 0
K-k-v---vya--ye port-ka-y-? Or-nz-e-. Kakyv tsvyat ye portokalyt? Oranzhev. K-k-v t-v-a- y- p-r-o-a-y-? O-a-z-e-. ------------------------------------- Kakyv tsvyat ye portokalyt? Oranzhev.
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. К------в-т-- чер-ш-та? Черве-. Какъв цвят е черешата? Червен. К-к-в ц-я- е ч-р-ш-т-? Ч-р-е-. ------------------------------ Какъв цвят е черешата? Червен. 0
K--yv ts-yat ye -he----at-- C-er--n. Kakyv tsvyat ye chereshata? Cherven. K-k-v t-v-a- y- c-e-e-h-t-? C-e-v-n- ------------------------------------ Kakyv tsvyat ye chereshata? Cherven.
Minkä värinen taivas on? Sininen. К-к-в ---т-----б-то--Син. Какъв цвят е небето? Син. К-к-в ц-я- е н-б-т-? С-н- ------------------------- Какъв цвят е небето? Син. 0
K--y- t-v--- ye --b-to? --n. Kakyv tsvyat ye nebeto? Sin. K-k-v t-v-a- y- n-b-t-? S-n- ---------------------------- Kakyv tsvyat ye nebeto? Sin.
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. К-к-в -вя- е-тр-в--а---е--н. Какъв цвят е тревата? Зелен. К-к-в ц-я- е т-е-а-а- З-л-н- ---------------------------- Какъв цвят е тревата? Зелен. 0
K-k-----vya- y- -r-va-a? Ze---. Kakyv tsvyat ye trevata? Zelen. K-k-v t-v-a- y- t-e-a-a- Z-l-n- ------------------------------- Kakyv tsvyat ye trevata? Zelen.
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. К--ъв--в---- ---с--а?-К-ф--. Какъв цвят е пръстта? Кафяв. К-к-в ц-я- е п-ъ-т-а- К-ф-в- ---------------------------- Какъв цвят е пръстта? Кафяв. 0
K---v ts------e pryst-a? -a---v. Kakyv tsvyat ye prystta? Kafyav. K-k-v t-v-a- y- p-y-t-a- K-f-a-. -------------------------------- Kakyv tsvyat ye prystta? Kafyav.
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. Какъ- цв-----обла--т--С--. Какъв цвят е облакът? Сив. К-к-в ц-я- е о-л-к-т- С-в- -------------------------- Какъв цвят е облакът? Сив. 0
K--y- t-vy-t ---------t?-Siv. Kakyv tsvyat ye oblakyt? Siv. K-k-v t-v-a- y- o-l-k-t- S-v- ----------------------------- Kakyv tsvyat ye oblakyt? Siv.
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. Какъв --ят--а г---т-- -е--н. Какъв цвят са гумите? Черен. К-к-в ц-я- с- г-м-т-? Ч-р-н- ---------------------------- Какъв цвят са гумите? Черен. 0
Ka--- -sv-a- -- g-m-t-- -he--n. Kakyv tsvyat sa gumite? Cheren. K-k-v t-v-a- s- g-m-t-? C-e-e-. ------------------------------- Kakyv tsvyat sa gumite? Cheren.

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!