Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
Сэ ---ъ-- -ыс---п-- --д-э-у-----г-у-гъэ-.
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
С- с-ш-а- н-с-ъ-п-м р-д-э-у ш-о-г-у-г-э-.
-----------------------------------------
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
0
S-- ------ -y----j-m r--zhj-g--s--o-g--gj-p.
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-.
--------------------------------------------
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
Minun poikani ei halunnut leikkiä nukella.
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
Сэ-си-----ъ- -у------шIэн---ф-----п.
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
С- с-п-ъ-ш-э ф-т-о- е-I-н-у ф-я-ъ-п-
------------------------------------
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
0
Sj- s-p---shje-fu------s-Ijen-eu fjejag-ep.
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p-
-------------------------------------------
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
Minun tyttäreni ei halunnut pelata jalkapalloa.
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
Си-ъхьаг-усэ-(-и--уз- шахма- къыздешI-нэу-------у-----.
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-ъ-з- ш-х-а- к-ы-д-ш-э-э- ш-о-г-у-г-э-.
-------------------------------------------------------
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
0
Si--h--g-----(sish--) -----at ky-----------u--h--ig--g-e-.
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
S-s-h-a-u-j- (-i-h-z- s-a-m-t k-z-e-h-j-n-e- s-I-i-u-g-e-.
----------------------------------------------------------
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
С--Iа----- --эк----ак-о--Iонхэу-фэ---э---.
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
С-к-а-э-э- к-э-I-х-а-I- к-о-х-у ф-я-ъ-х-п-
------------------------------------------
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
0
SikIa--eh--r ---kIuh'ak-- --o---e--fj-j-gj-hjep.
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
S-k-a-j-h-e- k-e-I-h-a-I- k-o-h-e- f-e-a-j-h-e-.
------------------------------------------------
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
Minun lapseni eivät halunneet mennä kävelylle.
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
He eivät halunneet siivota huonetta.
А--мэ-у--- к----I--ы--у -э-гъ-хэп.
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
А-э-э у-э- к-ы-э-а-ы-э- ф-я-ъ-х-п-
----------------------------------
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
0
A-j---e---j-r-kyzje---y--eu-fj--a-j--j--.
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-.
-----------------------------------------
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
He eivät halunneet siivota huonetta.
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
А--р-г-о-ъ--ьы-хэ- фэяг-э---.
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
А-э- г-о-ъ-ж-ы-х-у ф-я-ъ-х-п-
-----------------------------
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
0
A-jer-----z-'yn--eu--j----je-je-.
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
A-j-r g-l-z-'-n-j-u f-e-a-j-h-e-.
---------------------------------
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
He eivät halunneet mennä sänkyyn.
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
Ащ -хъулъф--ъ- щты--э----ы х-у--гъ--ъэ-.
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
А- (-ъ-л-ф-г-) щ-ы-ъ- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
0
As-h---ulf--) s--tyg-- --h-y ----htgag-e-.
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
Hän ei saanut syödä jäätelöä.
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
Hän ei saanut syödä suklaata.
Ащ----у----гъ)--о--ла----х--х-у--гъаг---.
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-к-л-д ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
-----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
0
A-hh-(-ulf-g- -----lad-ysh-y-hus-ht-a-j-p.
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
A-h- (-u-f-g- s-o-o-a- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
Hän ei saanut syödä suklaata.
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
Hän ei saanut syödä karkkia.
А---хъ-лъф-г-) -о--е---шхы хъу-т--а--э-.
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
А- (-ъ-л-ф-г-) к-н-е- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
0
Ash- -hul--g--k-n--t ysh-y--us-------ep.
Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
A-h- (-u-f-g- k-n-e- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
----------------------------------------
Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
Hän ei saanut syödä karkkia.
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
Minä sain toivoa itselleni jotain.
С--з--о-- сшIо-гъо- -ы---ыгъ.
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
С- з-г-р- с-I-и-ъ-н с-ф-т-г-.
-----------------------------
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
0
S-e --g-rje --h-----n-s-----g.
Sje zygorje sshIoigon syfityg.
S-e z-g-r-e s-h-o-g-n s-f-t-g-
------------------------------
Sje zygorje sshIoigon syfityg.
Minä sain toivoa itselleni jotain.
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
Sje zygorje sshIoigon syfityg.
Minä sain ostaa itselleni mekon.
Сэ д-а-э ---з--эсщ-фы-----с-ф-ты--.
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
С- д-а-э к-ы-ы-э-щ-ф-ж-ы- с-ф-т-г-.
-----------------------------------
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
0
Sj--d-----e-kyz-f-e-shh-e-y-h--- -y---yg.
Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
S-e d-h-n-e k-z-f-e-s-h-e-y-h-y- s-f-t-g-
-----------------------------------------
Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
Minä sain ostaa itselleni mekon.
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
Сэ --к--ад ко-ф-тыр----эн-сыфит---.
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
С- ш-к-л-д к-н-е-ы- с-т-н с-ф-т-г-.
-----------------------------------
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
0
S---sho-olad-ko---t-r -sht-e--------g.
Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
S-e s-o-o-a- k-n-e-y- s-h-j-n s-f-t-g-
--------------------------------------
Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
Minä sain ottaa itselleni konvehdin.
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
О-к-ухь-лъ-тэ- т--ы- ущ--ъ-н-- уфи---ъа?
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
О к-у-ь-л-а-э- т-т-н у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-?
----------------------------------------
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
0
O--uh--el--jem--ut-n-u-h-e--on-eu-u-i----?
O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
O k-h-j-l-t-e- t-t-n u-h-e-h-n-e- u-i-y-a-
------------------------------------------
O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
Saitko sinä tupakoida lentokoneessa?
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
О с-м--жэщ-м-п-в- у-еш-о--- уфи---ъа?
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
О с-м-д-э-ы- п-в- у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-?
-------------------------------------
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
0
O s-mj-dz-j--hh-m--iv-e u--h-s-o-j-u ---t---?
O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
O s-m-e-z-j-s-h-m p-v-e u-h-e-h-n-e- u-i-y-a-
---------------------------------------------
O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
Saitko sinä juoda olutta sairaalassa?
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
О--ь-----ы- ---- -ыд-п-энэу у-и-ыг--?
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
О х-а-I-щ-м х-э- з-д-п-э-э- у-и-ы-ъ-?
-------------------------------------
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
0
O -'a--je--hym h'-er z--ipsh-j-n--- ufi--g-?
O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
O h-a-I-e-h-y- h-j-r z-d-p-h-j-n-e- u-i-y-a-
--------------------------------------------
O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
Saitko sinä ottaa koiran mukaan hotelliin?
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
Г-э-сэ-ы-ъ-м к-элэ-I-кIу--р б-р- -рамым т----хэ- -иты--эх.
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
Г-э-с-ф-г-о- к-э-э-I-к-у-э- б-р- у-а-ы- т-т-н-э- ф-т-г-э-.
----------------------------------------------------------
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
0
Gj-p-----g-m k--e-jecIy--u-j---bje-je-u----- --tynh----fity--e-.
Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
G-e-s-e-y-o- k-j-l-e-I-k-u-j-r b-e-j- u-a-y- t-t-n-j-u f-t-g-e-.
----------------------------------------------------------------
Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
Loman aikana lapset saivat jäädä kauan ulos.
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
He saivat leikkiä kauan pihalla.
А-эр-бэрэ----ум --дж--ун--у -и--гъ-х.
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
А-э- б-р- щ-г-м щ-д-э-у-х-у ф-т-г-э-.
-------------------------------------
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
0
A--e--bj---e-----g----hhy-zh-egunh--u ----gj-h.
Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
A-j-r b-e-j- s-h-g-m s-h-d-h-e-u-h-e- f-t-g-e-.
-----------------------------------------------
Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
He saivat leikkiä kauan pihalla.
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
He saivat olla kauan valveille.
Ахэ- б-р- щ-с-н-э- ---ы-ъэх.
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
А-э- б-р- щ-с-н-э- ф-т-г-э-.
----------------------------
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
0
A-je- bj------hh-synh----fi-y-je-.
Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.
A-j-r b-e-j- s-h-s-n-j-u f-t-g-e-.
----------------------------------
Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.
He saivat olla kauan valveille.
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.