Guide de conversation

fr Les nombres ordinaux   »   em Ordinal numbers

61 [soixante et un]

Les nombres ordinaux

Les nombres ordinaux

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Anglais (US) Son Suite
Le premier mois est janvier. Th--fi------nt- ---J-nu--y. The first month is January. T-e f-r-t m-n-h i- J-n-a-y- --------------------------- The first month is January. 0
Le deuxième mois est février. The--ec-nd -o--h is-F-------. The second month is February. T-e s-c-n- m-n-h i- F-b-u-r-. ----------------------------- The second month is February. 0
Le troisième mois est mars. The-th--- m--t--i-----ch. The third month is March. T-e t-i-d m-n-h i- M-r-h- ------------------------- The third month is March. 0
Le quatrième mois est avril. T---fo---h mon-h-is---ril. The fourth month is April. T-e f-u-t- m-n-h i- A-r-l- -------------------------- The fourth month is April. 0
Le cinquième mois est mai. The-----h -onth-i- M-y. The fifth month is May. T-e f-f-h m-n-h i- M-y- ----------------------- The fifth month is May. 0
Le sixième mois est juin. T-- s-xt- -onth i- -u-e. The sixth month is June. T-e s-x-h m-n-h i- J-n-. ------------------------ The sixth month is June. 0
Il y a six mois dans une demi-année. Si- --nt----a-e---lf a ----. Six months make half a year. S-x m-n-h- m-k- h-l- a y-a-. ---------------------------- Six months make half a year. 0
Janvier, février, mars, J--uary- F-br-ar-,-M----, January, February, March, J-n-a-y- F-b-u-r-, M-r-h- ------------------------- January, February, March, 0
avril, mai, juin. A---l, --y a---J--e. April, May and June. A-r-l- M-y a-d J-n-. -------------------- April, May and June. 0
Le septième mois est juillet. T-- s-v--th -on-h -- July. The seventh month is July. T-e s-v-n-h m-n-h i- J-l-. -------------------------- The seventh month is July. 0
Le huitième mois est août. T----i---h m-----i- -ug---. The eighth month is August. T-e e-g-t- m-n-h i- A-g-s-. --------------------------- The eighth month is August. 0
Le neuvième mois est septembre. Th----nth ---th-is-S--t-mb--. The ninth month is September. T-e n-n-h m-n-h i- S-p-e-b-r- ----------------------------- The ninth month is September. 0
Le dixième mois est octobre. T-e---n-----n-h i--Oc-ob--. The tenth month is October. T-e t-n-h m-n-h i- O-t-b-r- --------------------------- The tenth month is October. 0
Le onzième mois est novembre. T-----e--n-- ---t- is ----mb-r. The eleventh month is November. T-e e-e-e-t- m-n-h i- N-v-m-e-. ------------------------------- The eleventh month is November. 0
Le douzième mois est décembre. T-e-----ft----nth is--ece---r. The twelfth month is December. T-e t-e-f-h m-n-h i- D-c-m-e-. ------------------------------ The twelfth month is December. 0
Il y a douze mois dans une année. T-el-- --nt-- m--e --y-a-. Twelve months make a year. T-e-v- m-n-h- m-k- a y-a-. -------------------------- Twelve months make a year. 0
Juillet, août, septembre, J-ly- --gu----S--te-b--, July, August, September, J-l-, A-g-s-, S-p-e-b-r- ------------------------ July, August, September, 0
octobre, novembre et décembre. O--o-er- N--em--r-------c-mb--. October, November and December. O-t-b-r- N-v-m-e- a-d D-c-m-e-. ------------------------------- October, November and December. 0

La langue maternelle reste toujours la langue la plus importante

Notre langue maternelle est la première langue que nous apprenons. Cela se passe inconsciemment, nous ne nous en rendons donc pas compte. La plupart des gens n'ont qu'une langue maternelle. Toutes les autres langues sont apprises en tant que langues étrangères. Il existe bien sûr aussi des personnes qui grandissent avec plusieurs langues. Mais en général, ils ne parlent pas toutes ces langues aussi bien les unes que les autres. Souvent, ces langues sont aussi utilisées différemment. Par exemple, une langue est parlée au travail. L'autre est utilisée à la maison. Notre capacité à bien parler une langue dépend de plusieurs facteurs. Lorsque nous l'apprenons enfant, nous l'apprenons le plus souvent très bien. C'est dans ces années de la vie que notre zone du langage est la plus efficace. La fréquence à laquelle nous parlons une langue est également importante. Plus nous l'utilisons souvent, mieux nous la parlons. Mais les chercheurs pensent qu'on ne parle jamais deux langues aussi bien l'une que l'autre. Une des deux langues reste toujours la plus importante. Des expériences semblent confirmer ces hypothèses. Différentes personnes ont été testées pour une étude. Une partie des personnes tests parlait deux langues couramment. Il s'agissait du chinois comme langue maternelle et de l'anglais. L'autre moitié des personnes tests ne parlaient qu'anglais comme langue maternelle. Les personnes tests devaient effectuer des exercices simples en anglais. Pendant ce temps, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Et on observa des différences entre les cerveaux des personnes tests. Chez les plurilingues, une zone du cerveau était particulièrement active. Les monolingues en revanche ne présentaient aucune activité dans cette région. Les deux groupes effectuèrent les exercices aussi rapidement et aussi bien. Malgré tout, les Chinois traduisaient encore tout dans leur langue maternelle…