Guide de conversation

fr Les nombres ordinaux   »   th ลำดับเลข

61 [soixante et un]

Les nombres ordinaux

Les nombres ordinaux

61 [หกสิบเอ็ด]

hòk-sìp-èt

ลำดับเลข

[lam-dàp-lâyk]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Thaï Son Suite
Le premier mois est janvier. เด----ร--ื--ด-อนมก-า-ม เด-อนแรกค-อเด-อนมกราคม เ-ื-น-ร-ค-อ-ด-อ-ม-ร-ค- ---------------------- เดือนแรกคือเดือนมกราคม 0
d------æ̂k-k-----------́-------m deuan-ræ-k-keu-deuan-mo-k-ra-kom d-u-n-r-̂---e---e-a---o-k-r---o- -------------------------------- deuan-ræ̂k-keu-deuan-mók-ra-kom
Le deuxième mois est février. เดื---ี่--งคือเดือ-กุม-าพัน-์ เด-อนท--สองค-อเด-อนก-มภาพ-นธ- เ-ื-น-ี-ส-ง-ื-เ-ื-น-ุ-ภ-พ-น-์ ----------------------------- เดือนที่สองคือเดือนกุมภาพันธ์ 0
de----t------̌-n---e---e-an--o-m--a---n deuan-te-e-sa-wng-keu-deuan-goom-pa-pan d-u-n-t-̂---a-w-g-k-u-d-u-n-g-o---a-p-n --------------------------------------- deuan-têe-sǎwng-keu-deuan-goom-pa-pan
Le troisième mois est mars. เ--อนที--าม--อเดือ-ม-นาคม เด-อนท--สามค-อเด-อนม-นาคม เ-ื-น-ี-ส-ม-ื-เ-ื-น-ี-า-ม ------------------------- เดือนที่สามคือเดือนมีนาคม 0
deua---ê--s-̌m-----de-a--me--na---m deuan-te-e-sa-m-keu-deuan-mee-na-kom d-u-n-t-̂---a-m-k-u-d-u-n-m-e-n---o- ------------------------------------ deuan-têe-sǎm-keu-deuan-mee-na-kom
Le quatrième mois est avril. เ----ที่สี่คื-----นเ--า-น เด-อนท--ส--ค-อเด-อนเมษายน เ-ื-น-ี-ส-่-ื-เ-ื-น-ม-า-น ------------------------- เดือนที่สี่คือเดือนเมษายน 0
de--n-te---s-----e---eu---may-s-̌-yon deuan-te-e-se-e-keu-deuan-may-sa--yon d-u-n-t-̂---e-e-k-u-d-u-n-m-y-s-̌-y-n ------------------------------------- deuan-têe-sèe-keu-deuan-may-sǎ-yon
Le cinquième mois est mai. เ-ือ-ท----าคือ---อนพฤษภา-ม เด-อนท--ห-าค-อเด-อนพฤษภาคม เ-ื-น-ี-ห-า-ื-เ-ื-น-ฤ-ภ-ค- -------------------------- เดือนที่ห้าคือเดือนพฤษภาคม 0
d-u-n-t-̂e-------u-deua--p---t-pa---m deuan-te-e-ha--keu-deuan-pri-t-pa-kom d-u-n-t-̂---a---e---e-a---r-́---a-k-m ------------------------------------- deuan-têe-hâ-keu-deuan-prít-pa-kom
Le sixième mois est juin. เด--น-ี---ค---ดื-นมิ-ุ-ายน เด-อนท--หกค-อเด-อนม-ถ-นายน เ-ื-น-ี-ห-ค-อ-ด-อ-ม-ถ-น-ย- -------------------------- เดือนที่หกคือเดือนมิถุนายน 0
de--n-t--e--òk---u-d-----m-́--ò--n--y-n deuan-te-e-ho-k-keu-deuan-mi--to-o-na-yon d-u-n-t-̂---o-k-k-u-d-u-n-m-́-t-̀---a-y-n ----------------------------------------- deuan-têe-hòk-keu-deuan-mí-tòo-na-yon
Il y a six mois dans une demi-année. หกเ-ือ--ือครึ-ง-ี หกเด-อนค-อคร--งป- ห-เ-ื-น-ื-ค-ึ-ง-ี ----------------- หกเดือนคือครึ่งปี 0
h--k-deua---e--k-e-----bhee ho-k-deuan-keu-kre-ung-bhee h-̀---e-a---e---r-̂-n---h-e --------------------------- hòk-deuan-keu-krêung-bhee
Janvier, février, mars, ม-ราคม-ก----พั-ธ- มีนาคม มกราคม ก-มภาพ-นธ- ม-นาคม ม-ร-ค- ก-ม-า-ั-ธ- ม-น-ค- ------------------------ มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม 0
mók--a-k---go-m-p------mee-na-kom mo-k-ra-kom-goom-pa-pan-mee-na-kom m-́---a-k-m-g-o---a-p-n-m-e-n---o- ---------------------------------- mók-ra-kom-goom-pa-pan-mee-na-kom
avril, mai, juin. เ-ษ-ยน พ-ษภาคมแล-มิ-----น เมษายน พฤษภาคมและม-ถ-นายน เ-ษ-ย- พ-ษ-า-ม-ล-ม-ถ-น-ย- ------------------------- เมษายน พฤษภาคมและมิถุนายน 0
may---̌-yon---i-t----k-m--ǽ-----to-o----y-n may-sa--yon-pri-t-pa-kom-læ--mi--to-o-na-yon m-y-s-̌-y-n-p-i-t-p---o---æ---i---o-o-n---o- -------------------------------------------- may-sǎ-yon-prít-pa-kom-lǽ-mí-tòo-na-yon
Le septième mois est juillet. เดื-นท--เจ-ดค--เด--น-รกฎา-ม เด-อนท--เจ-ดค-อเด-อนกรกฎาคม เ-ื-น-ี-เ-็-ค-อ-ด-อ-ก-ก-า-ม --------------------------- เดือนที่เจ็ดคือเดือนกรกฎาคม 0
d-uan-te-e-j--t-keu-deu-n-gro-k-da-k-m deuan-te-e-je-t-keu-deuan-gro-k-da-kom d-u-n-t-̂---e-t-k-u-d-u-n-g-o-k-d---o- -------------------------------------- deuan-têe-jèt-keu-deuan-gròk-da-kom
Le huitième mois est août. เ--อนท----ด--อ-ด-อ--ิ--าคม เด-อนท--แปดค-อเด-อนส-งหาคม เ-ื-น-ี-แ-ด-ื-เ-ื-น-ิ-ห-ค- -------------------------- เดือนที่แปดคือเดือนสิงหาคม 0
deua--têe--hæ̀t-k----eua---ǐng--a---om deuan-te-e-bhæ-t-keu-deuan-si-ng-ha--kom d-u-n-t-̂---h-̀---e---e-a---i-n---a---o- ---------------------------------------- deuan-têe-bhæ̀t-keu-deuan-sǐng-hǎ-kom
Le neuvième mois est septembre. เดื-นท----้-คือ-ด-อ-กันย-ยน เด-อนท--เก-าค-อเด-อนก-นยายน เ-ื-น-ี-เ-้-ค-อ-ด-อ-ก-น-า-น --------------------------- เดือนที่เก้าคือเดือนกันยายน 0
d-------̂e------ke----u---ga--y--yon deuan-te-e-ga-o-keu-deuan-gan-ya-yon d-u-n-t-̂---a-o-k-u-d-u-n-g-n-y---o- ------------------------------------ deuan-têe-gâo-keu-deuan-gan-ya-yon
Le dixième mois est octobre. เ--อน--่สิบ---เดือนต--าคม เด-อนท--ส-บค-อเด-อนต-ลาคม เ-ื-น-ี-ส-บ-ื-เ-ื-น-ุ-า-ม ------------------------- เดือนที่สิบคือเดือนตุลาคม 0
d-ua--tê---i-p-ke---eu-----o--------m deuan-te-e-si-p-keu-deuan-dho-o-la-kom d-u-n-t-̂---i-p-k-u-d-u-n-d-o-o-l---o- -------------------------------------- deuan-têe-sìp-keu-deuan-dhòo-la-kom
Le onzième mois est novembre. เด-อ-ท-่-ิ-เอ--คือเดื-น----ิ--ยน เด-อนท--ส-บเอ-ดค-อเด-อนพฤศจ-กายน เ-ื-น-ี-ส-บ-อ-ด-ื-เ-ื-น-ฤ-จ-ก-ย- -------------------------------- เดือนที่สิบเอ็ดคือเดือนพฤศจิกายน 0
d-uan----e-s----e-t-----deua--prít-jì--a-y-n deuan-te-e-si-p-e-t-keu-deuan-pri-t-ji--ga-yon d-u-n-t-̂---i-p-e-t-k-u-d-u-n-p-i-t-j-̀-g---o- ---------------------------------------------- deuan-têe-sìp-èt-keu-deuan-prít-jì-ga-yon
Le douzième mois est décembre. เ--อ------บสอ-ค-อเ---น----าคม เด-อนท--ส-บสองค-อเด-อนธ-นวาคม เ-ื-น-ี-ส-บ-อ-ค-อ-ด-อ-ธ-น-า-ม ----------------------------- เดือนที่สิบสองคือเดือนธันวาคม 0
de----t--e-si-----̌wng-keu-d------an-wa---m deuan-te-e-si-p-sa-wng-keu-deuan-tan-wa-kom d-u-n-t-̂---i-p-s-̌-n---e---e-a---a---a-k-m ------------------------------------------- deuan-têe-sìp-sǎwng-keu-deuan-tan-wa-kom
Il y a douze mois dans une année. ส-บ-อง-ดือน--อหนึ-ง-ี ส-บสองเด-อนค-อหน--งป- ส-บ-อ-เ-ื-น-ื-ห-ึ-ง-ี --------------------- สิบสองเดือนคือหนึ่งปี 0
s----s--wng---uan-keu--è--g-b-ee si-p-sa-wng-deuan-keu-ne-ung-bhee s-̀---a-w-g-d-u-n-k-u-n-̀-n---h-e --------------------------------- sìp-sǎwng-deuan-keu-nèung-bhee
Juillet, août, septembre, ก--ฎ-ค- ส-----ม กั----น กรกฎาคม ส-งหาคม ก-นยายน ก-ก-า-ม ส-ง-า-ม ก-น-า-น ----------------------- กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน 0
gròk--a--om--ǐn---a--k----a-----y-n gro-k-da-kom-si-ng-ha--kom-gan-ya-yon g-o-k-d---o---i-n---a---o---a---a-y-n ------------------------------------- gròk-da-kom-sǐng-hǎ-kom-gan-ya-yon
octobre, novembre et décembre. ตุ-า-----ศ-ิ----และ------ม ต-ลาคม พฤศจ-กายนและธ-นวาคม ต-ล-ค- พ-ศ-ิ-า-น-ล-ธ-น-า-ม -------------------------- ตุลาคม พฤศจิกายนและธันวาคม 0
dh-̀---a---m-prí--ji--g--y---læ--tan--a--om dho-o-la-kom-pri-t-ji--ga-yon-læ--tan-wa-kom d-o-o-l---o---r-́---i---a-y-n-l-́-t-n-w---o- -------------------------------------------- dhòo-la-kom-prít-jì-ga-yon-lǽ-tan-wa-kom

La langue maternelle reste toujours la langue la plus importante

Notre langue maternelle est la première langue que nous apprenons. Cela se passe inconsciemment, nous ne nous en rendons donc pas compte. La plupart des gens n'ont qu'une langue maternelle. Toutes les autres langues sont apprises en tant que langues étrangères. Il existe bien sûr aussi des personnes qui grandissent avec plusieurs langues. Mais en général, ils ne parlent pas toutes ces langues aussi bien les unes que les autres. Souvent, ces langues sont aussi utilisées différemment. Par exemple, une langue est parlée au travail. L'autre est utilisée à la maison. Notre capacité à bien parler une langue dépend de plusieurs facteurs. Lorsque nous l'apprenons enfant, nous l'apprenons le plus souvent très bien. C'est dans ces années de la vie que notre zone du langage est la plus efficace. La fréquence à laquelle nous parlons une langue est également importante. Plus nous l'utilisons souvent, mieux nous la parlons. Mais les chercheurs pensent qu'on ne parle jamais deux langues aussi bien l'une que l'autre. Une des deux langues reste toujours la plus importante. Des expériences semblent confirmer ces hypothèses. Différentes personnes ont été testées pour une étude. Une partie des personnes tests parlait deux langues couramment. Il s'agissait du chinois comme langue maternelle et de l'anglais. L'autre moitié des personnes tests ne parlaient qu'anglais comme langue maternelle. Les personnes tests devaient effectuer des exercices simples en anglais. Pendant ce temps, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Et on observa des différences entre les cerveaux des personnes tests. Chez les plurilingues, une zone du cerveau était particulièrement active. Les monolingues en revanche ne présentaient aucune activité dans cette région. Les deux groupes effectuèrent les exercices aussi rapidement et aussi bien. Malgré tout, les Chinois traduisaient encore tout dans leur langue maternelle…