Guide de conversation

fr argumenter qc. 3   »   sk niečo zdôvodniť 3

77 [soixante-dix-sept]

argumenter qc. 3

argumenter qc. 3

77 [sedemdesiatsedem]

niečo zdôvodniť 3

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Slovaque Son Suite
Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ? P---- ne-e---t----? Prečo nejete tortu? P-e-o n-j-t- t-r-u- ------------------- Prečo nejete tortu? 0
Je dois maigrir. Mu-í- --hudn-ť. Musím schudnúť. M-s-m s-h-d-ú-. --------------- Musím schudnúť. 0
Je ne la mange pas parce que je dois maigrir. N-j-- ----p-et----m-s---s---d-ú-. Nejem ju, pretože musím schudnúť. N-j-m j-, p-e-o-e m-s-m s-h-d-ú-. --------------------------------- Nejem ju, pretože musím schudnúť. 0
Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ? P---o ---i--te --vo? Prečo nepijete pivo? P-e-o n-p-j-t- p-v-? -------------------- Prečo nepijete pivo? 0
Je dois encore conduire. Mu--- --te --f---va-. Musím ešte šoférovať. M-s-m e-t- š-f-r-v-ť- --------------------- Musím ešte šoférovať. 0
Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire. N---jem-h-, p-et-ž--musím-e--e -o--rov--. Nepijem ho, pretože musím ešte šoférovať. N-p-j-m h-, p-e-o-e m-s-m e-t- š-f-r-v-ť- ----------------------------------------- Nepijem ho, pretože musím ešte šoférovať. 0
Pourquoi ne bois-tu pas le café ? P--čo nep--e- -ávu? Prečo nepiješ kávu? P-e-o n-p-j-š k-v-? ------------------- Prečo nepiješ kávu? 0
Il est froid. Je ------á. Je studená. J- s-u-e-á- ----------- Je studená. 0
Je ne le bois pas parce qu’il est froid. Ne--j-m j-- --et-že -e -t--e-á. Nepijem ju, pretože je studená. N-p-j-m j-, p-e-o-e j- s-u-e-á- ------------------------------- Nepijem ju, pretože je studená. 0
Pourquoi ne bois-tu pas le thé ? P-e----ep-j-- t-- --j? Prečo nepiješ ten čaj? P-e-o n-p-j-š t-n č-j- ---------------------- Prečo nepiješ ten čaj? 0
Je n’ai pas de sucre. N--ám-c-ko-. Nemám cukor. N-m-m c-k-r- ------------ Nemám cukor. 0
Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre. N--i------,-p--t--e---má- --k-r. Nepijem ho, pretože nemám cukor. N-p-j-m h-, p-e-o-e n-m-m c-k-r- -------------------------------- Nepijem ho, pretože nemám cukor. 0
Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ? Preč---ejet- t-----i-vk-? Prečo nejete tú polievku? P-e-o n-j-t- t- p-l-e-k-? ------------------------- Prečo nejete tú polievku? 0
Je ne l’ai pas commandée. Neo-j-dna- -om-j-. Neobjednal som ju. N-o-j-d-a- s-m j-. ------------------ Neobjednal som ju. 0
Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée. Nej---j---pr-to-- --m--u--e-b--d--l. Nejem ju, pretože som ju neobjednal. N-j-m j-, p-e-o-e s-m j- n-o-j-d-a-. ------------------------------------ Nejem ju, pretože som ju neobjednal. 0
Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ? P---- -e--t---o-m--o? Prečo nejete to mäso? P-e-o n-j-t- t- m-s-? --------------------- Prečo nejete to mäso? 0
Je suis végétarien / végétarienne. S-m ---etari--. Som vegetarián. S-m v-g-t-r-á-. --------------- Som vegetarián. 0
Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne. Ne-e- --,-pretož--s-m--eg-t-ri--. Nejem ho, pretože som vegetarián. N-j-m h-, p-e-o-e s-m v-g-t-r-á-. --------------------------------- Nejem ho, pretože som vegetarián. 0

Les gestes aident à apprendre le vocabulaire

Lorsque nous apprenons du vocabulaire, notre cerveau a beaucoup de travail. Il doit stocker chaque mot nouveau. Mais on peut aussi soutenir son cerveau pendant l'apprentissage. Cela fonctionne à l'aide de gestes. Les gestes aident notre mémoire. Elle retient mieux les mots lorsqu'elle traite en même temps des gestes. Cela a été prouvé clairement par une étude. Des chercheurs ont fait apprendre du vocabulaire à des personnes tests. Ces mots n'existent pas vraiment. Ils appartiennent à une langue artificielle. Certains mots ont été appris aux personnes tests avec des gestes. C'est-à-dire que les personnes ne faisaient pas qu'écouter ou lire les mots. A l'aide de gestes, elles imitaient aussi la signification des mots. Pendant qu'elles apprenaient, l'activité de leur cerveau a été mesurée. Les chercheurs ont alors fait une intéressante découverte. Lors de l'apprentissage des mots avec des gestes, plusieurs zones du cerveau étaient actives. Outre l'aire du langage, des aires sensori-motrices étaient aussi en activité. Cette activité du cerveau supplémentaire influe sur notre mémoire. En apprenant avec des gestes, des réseaux complexes se créent. Ces réseaux stockent le mot nouveau à plusieurs endroits du cerveau. Ainsi, les mots de vocabulaire sont traités avec une plus grande efficacité. Lorsque nous voulons les utiliser, notre cerveau les trouve plus rapidement. Ils sont également mieux conservés. Mais l'important est que le geste soit en relation avec le mot. Notre cerveau s'en rend compte lorsque le mot et le geste ne vont pas ensemble. Ces nouvelles connaissances pourraient mener à de nouvelles méthodes d'apprentissage. Les personnes qui ne savent que peu de choses sur les langues apprennent souvent lentement. Peut-être apprendront-elles plus facilement si elles imitent les mots avec leur corps…