वाक्यांश

hi प्रश्न पूछें १   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

६२ [बासठ]

प्रश्न पूछें १

प्रश्न पूछें १

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

[Praśnalu aḍagaṭaṁ 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
सीखना న-ర్-ు----ం న-ర-చ-క-వడ- న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
N---u-ō---aṁ Nērcukōvaḍaṁ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? వి-----్థ--ు ---క-వగా నేర-చ-క--ట-ర-? వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎక-క-వగ- న-ర-చ-క--ట-ర-? వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
V-d-y--th-l- e-kuvagā nērc---ṇṭār-? Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā? V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
नहीं, वे कम सीख रहे हैं ల---- -ా-్-ు కొ-్ద-గా-ే----్చు---టా-ు ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క--ట-ర- ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
L-d----āḷ------di-ānē-nērc---ṇṭ--u Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
प्रश्न पूछना అ---ం అడగట- అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A--ga--ṁ Aḍagaṭaṁ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? మీ----రచూ--ీ-అధ్య---ు-ి-- - -ధ--ాపక-రాల--ి-ప----న----డ------ారా? మ-ర- తరచ- మ- అధ-య-పక-డ-న- / అధ-య-పక-ర-ల-న- ప-రశ-నల- అడగ-త--ట-ర-? మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
M-ru -a--cū--- a---āpaku----/----y--aku--li-i ---śna---aḍa-u----ārā? Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā? M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ లే-ు----చ- -ేను --న-ని---రశ---ు ----ు ల-ద-, తరచ- న-న- ఆయన-న- ప-రశ-నల- అడగన- ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
L---- ---acu--ēnu ā----- --a-na----ḍ-g-nu Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
उत्तर देना స-ాధాన- -వ-వడం సమ-ధ-న- ఇవ-వడ- స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
S---d----ṁ i-v-ḍ-ṁ Samādhānaṁ ivvaḍaṁ S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ ------------------ Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
कृपया उत्तर दीजिये ద-చేస--స--ధ-న--ఇ-్-ండి దయచ-స- సమ-ధ-న- ఇవ-వ-డ- ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
D-y-cē-i--am--h--a- i-vaṇ-i Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i --------------------------- Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
मैं उत्तर देता / देती हूँ న--ు -మ-ధ-న- -స్-ాను న-న- సమ-ధ-న- ఇస-త-న- న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
N-----am-d-ān-- -s-ānu Nēnu samādhānaṁ istānu N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n- ---------------------- Nēnu samādhānaṁ istānu
काम करना పన- ----ం పన- చ-యడ- ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
P-n--c---ḍaṁ Pani cēyaḍaṁ P-n- c-y-ḍ-ṁ ------------ Pani cēyaḍaṁ
क्या वह इस समय काम कर रहा है? ఆ-న ఇ-్పు---ప---చేస్తున్---ా? ఆయన ఇప-ప-డ- పన- చ-స-త-న-న-ర-? ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
Āy--a-ip-uḍu --ni --s-u----ā? Āyana ippuḍu pani cēstunnārā? Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-? ----------------------------- Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है అవ--- --- -ప్పు-ు---- ----తు--న-రు అవ-న- ఆయన ఇప-ప-డ- పన- చ-స-త-న-న-ర- అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
A-u-u-ā-a-a ippuḍu--ani--ē-----ā-u Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r- ---------------------------------- Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
आना ర---ం ర-వడ- ర-వ-ం ----- రావడం 0
R--aḍ-ṁ Rāvaḍaṁ R-v-ḍ-ṁ ------- Rāvaḍaṁ
क्या आप आ रहे हैं? మీ---వ-్-ు----ర-? మ-ర- వస-త-న-న-ర-? మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
Mī-- v-stun--rā? Mīru vastunnārā? M-r- v-s-u-n-r-? ---------------- Mīru vastunnārā?
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं అవు---మే-ు-తొ----లోన----్---్-ా-ు అవ-న- మ-మ- త--దర-ల-న- వస-త-న-న-మ- అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
Avun--m-mu t--d-rlō-ē ---tunnāmu Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m- -------------------------------- Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
रहना ఉ-డ-ం ఉ-డట- ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
U-ḍa--ṁ Uṇḍaṭaṁ U-ḍ-ṭ-ṁ ------- Uṇḍaṭaṁ
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? మీ-- బర----- లో---ట-రా? మ-ర- బర-ల-న- ల- ఉ-ట-ర-? మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
M-r- barlī-----u--ār-? Mīru barlīn lō uṇṭārā? M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-? ---------------------- Mīru barlīn lō uṇṭārā?
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ అవున-, -ే-ు--ర్-ీన- లో--ంట-ను అవ-న-, న-న- బర-ల-న- ల- ఉ-ట-న- అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
A-unu--n-nu b-rlī- -ō-u----u Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n- ---------------------------- Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -