सीखना
ي---م
يتعلم
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
yat-e-lam
yataealam
y-t-e-l-m
---------
yataealam
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं?
ه- -ت--م-الت-اميذ ك---اً؟
هل يتعلم التلاميذ كثيرا-؟
-ل ي-ع-م ا-ت-ا-ي- ك-ي-ا-؟-
---------------------------
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
0
hl-y-t--a-am al-a-a-i-h--thy-aan?
hl yataealam altalamidh kthyraan?
h- y-t-e-l-m a-t-l-m-d- k-h-r-a-?
---------------------------------
hl yataealam altalamidh kthyraan?
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं?
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
hl yataealam altalamidh kthyraan?
नहीं, वे कम सीख रहे हैं
--- --هم ---ل--ن----ل-ً-
لا، إنهم يتعلمون قليلا-.
-ا- إ-ه- ي-ع-م-ن ق-ي-ا-.-
--------------------------
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
0
la-, '-ina-u--y--ae-la----q-y----.
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
l-a- '-i-a-u- y-t-e-l-m-n q-y-a-n-
----------------------------------
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
नहीं, वे कम सीख रहे हैं
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
प्रश्न पूछना
يسأل
يسأل
ي-أ-
-----
يسأل
0
y----l
yas'al
y-s-a-
------
yas'al
प्रश्न पूछना
يسأل
yas'al
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं?
أ--أل--ل--ر- كث----؟
أتسأل المدرس كثيرا-؟
-ت-أ- ا-م-ر- ك-ي-ا-؟-
----------------------
أتسأل المدرس كثيراً؟
0
at--'a--al-ud---s kth-ra-n?
atis'al almudaris kthyraan?
a-i-'-l a-m-d-r-s k-h-r-a-?
---------------------------
atis'al almudaris kthyraan?
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं?
أتسأل المدرس كثيراً؟
atis'al almudaris kthyraan?
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ
--،-ل--أ-أله----را-.
لا، لا أسأله كثيرا-.
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.-
----------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
laa- -a--as--lu---t--r-an.
laa, la 'as'aluh kthyraan.
l-a- l- '-s-a-u- k-h-r-a-.
--------------------------
laa, la 'as'aluh kthyraan.
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ
لا، لا أسأله كثيراً.
laa, la 'as'aluh kthyraan.
उत्तर देना
يجي-.
يجيب.
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y--i-.
yajib.
y-j-b-
------
yajib.
कृपया उत्तर दीजिये
أج---من فضل--
أجب، من فضلك!
-ج-، م- ف-ل-!-
---------------
أجب، من فضلك!
0
a-ab,-m---fad--ka!
ajab, min fadalka!
a-a-, m-n f-d-l-a-
------------------
ajab, min fadalka!
कृपया उत्तर दीजिये
أجب، من فضلك!
ajab, min fadalka!
मैं उत्तर देता / देती हूँ
إن- أ-يب-
إني أجيب.
-ن- أ-ي-.-
-----------
إني أجيب.
0
'i-n- --jiba.
'iini 'ajiba.
'-i-i '-j-b-.
-------------
'iini 'ajiba.
मैं उत्तर देता / देती हूँ
إني أجيب.
'iini 'ajiba.
काम करना
يشت-ل.
يشتغل.
ي-ت-ل-
------
يشتغل.
0
ya------il.
yashtaghil.
y-s-t-g-i-.
-----------
yashtaghil.
काम करना
يشتغل.
yashtaghil.
क्या वह इस समय काम कर रहा है?
--شت-ل-ا--ن-
أيشتغل الآن؟
-ي-ت-ل ا-آ-؟-
--------------
أيشتغل الآن؟
0
a------hil a-ana?
ayshtaghil alana?
a-s-t-g-i- a-a-a-
-----------------
ayshtaghil alana?
क्या वह इस समय काम कर रहा है?
أيشتغل الآن؟
ayshtaghil alana?
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है
نعم،--ن- ي--غل ا-آ--
نعم، إنه يشتغل الآن.
-ع-، إ-ه ي-ت-ل ا-آ-.-
----------------------
نعم، إنه يشتغل الآن.
0
n--m------ah -as----h-l--lana.
neim, 'iinah yashtaghil alana.
n-i-, '-i-a- y-s-t-g-i- a-a-a-
------------------------------
neim, 'iinah yashtaghil alana.
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है
نعم، إنه يشتغل الآن.
neim, 'iinah yashtaghil alana.
आना
يأت-.
يأتي.
ي-ت-.
-----
يأتي.
0
y---.
yati.
y-t-.
-----
yati.
क्या आप आ रहे हैं?
هل س-أتو-؟
هل ستأتون؟
ه- س-أ-و-؟
----------
هل ستأتون؟
0
h-l--at---n?
hal satatun?
h-l s-t-t-n-
------------
hal satatun?
क्या आप आ रहे हैं?
هل ستأتون؟
hal satatun?
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं
ن-م، سنأتي---ل--.
نعم، سنأتي حالا-.
-ع-، س-أ-ي ح-ل-ً-
-------------------
نعم، سنأتي حالاً.
0
nei-- -ana-at- hala-n.
neim, sana'ati halaan.
n-i-, s-n-'-t- h-l-a-.
----------------------
neim, sana'ati halaan.
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं
نعم، سنأتي حالاً.
neim, sana'ati halaan.
रहना
ي-كن.
يسكن.
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
yas---.
yaskan.
y-s-a-.
-------
yaskan.
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं?
-ت-----ي-برل--؟
أتسكن في برلين؟
-ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
أتسكن في برلين؟
0
a-a-a-u- -- bar----?
atasakun fi barlina?
a-a-a-u- f- b-r-i-a-
--------------------
atasakun fi barlina?
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं?
أتسكن في برلين؟
atasakun fi barlina?
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ
-ع-،--ني أس---في--رلين.
نعم، إني أسكن في برلين.
-ع-، إ-ي أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-------------------------
نعم، إني أسكن في برلين.
0
ne--,-'--ni---a-kun -i-b-r--na.
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
n-i-, '-i-i- '-s-u- f- b-r-i-a-
-------------------------------
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ
نعم، إني أسكن في برلين.
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.