सीखना |
学-
学习
学-
--
学习
0
x-éxí
xuéxí
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? |
学-们--的-很--吗-?
学生们 学的 很多 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
xu--hē----n -ué d--hě-d-ō ma?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं?
学生们 学的 很多 吗 ?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
नहीं, वे कम सीख रहे हैं |
不- 他们 学----。
不, 他们 学的 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
B----ā-e- x-é -- ---o.
Bù, tāmen xué de shǎo.
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
नहीं, वे कम सीख रहे हैं
不, 他们 学的 少 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
प्रश्न पूछना |
问-, 提问
问题, 提问
问-, 提-
------
问题, 提问
0
Wèn-í----wèn
Wèntí, tíwèn
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
प्रश्न पूछना
问题, 提问
Wèntí, tíwèn
|
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? |
您 ---向 -师 -- - ?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
n-n--ī--chán------g-lǎosh- t- wè--ma?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ |
不,-- --经常-问 --。
不, 我 不 经常 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
Bù--wǒ-b- ----c-áng ----tā.
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ
不, 我 不 经常 问 他 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
उत्तर देना |
-答
回答
回-
--
回答
0
Hu-dá
Huídá
H-í-á
-----
Huídá
|
|
कृपया उत्तर दीजिये |
请您--答 。
请您 回答 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
q-ng -í- -u-d-.
qǐng nín huídá.
q-n- n-n h-í-á-
---------------
qǐng nín huídá.
|
कृपया उत्तर दीजिये
请您 回答 。
qǐng nín huídá.
|
मैं उत्तर देता / देती हूँ |
我 回答 。
我 回答 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
Wǒ--u---.
Wǒ huídá.
W- h-í-á-
---------
Wǒ huídá.
|
मैं उत्तर देता / देती हूँ
我 回答 。
Wǒ huídá.
|
काम करना |
工-
工作
工-
--
工作
0
G--gz-ò
Gōngzuò
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
क्या वह इस समय काम कर रहा है? |
他 正在--- 吗 ?
他 正在 工作 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
tā---è--zà- g-ng--ò m-?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-?
-----------------------
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
क्या वह इस समय काम कर रहा है?
他 正在 工作 吗 ?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है |
是---他--在-工--。
是啊, 他 正在 工作 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
Sh- ------z-è-gzài gō---uò.
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò-
---------------------------
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है
是啊, 他 正在 工作 。
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
आना |
来来
来
来
-
来
0
Lái
Lái
L-i
---
Lái
|
|
क्या आप आ रहे हैं? |
您们 来-- ?
您们 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
nín--n-l-i ma?
nínmen lái ma?
n-n-e- l-i m-?
--------------
nínmen lái ma?
|
क्या आप आ रहे हैं?
您们 来 吗 ?
nínmen lái ma?
|
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं |
对,--- -上---来-。
对, 我们 马上 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
Du-, wǒm-- -ǎs--n- -iù--á-.
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i-
---------------------------
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं
对, 我们 马上 就 来 。
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
रहना |
居-
居住
居-
--
居住
0
Jū--ù
Jūzhù
J-z-ù
-----
Jūzhù
|
|
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? |
您-住 在 -- --?
您 住 在 柏林 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
nín zhù zài-----n --?
nín zhù zài bólín ma?
n-n z-ù z-i b-l-n m-?
---------------------
nín zhù zài bólín ma?
|
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín zhù zài bólín ma?
|
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ |
是- 我 --- ---。
是, 我 住 在 柏林 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
Shì,-w-------ài-ból--.
Shì, wǒ zhù zài bólín.
S-ì- w- z-ù z-i b-l-n-
----------------------
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ
是, 我 住 在 柏林 。
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|