Kifejezéstár

hu Találkozót megbeszélni   »   de Verabredung

24 [huszonnégy]

Találkozót megbeszélni

Találkozót megbeszélni

24 [vierundzwanzig]

Verabredung

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar német Lejátszás Több
Lekésted az autóbuszt? Has---- d-- Bu- -erp--st? Hast du den Bus verpasst? H-s- d- d-n B-s v-r-a-s-? ------------------------- Hast du den Bus verpasst? 0
Egy fél órát vártam rád. Ich-h-----in- ---b- S--n-e-a-f -ich g-w---et. Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet. I-h h-b- e-n- h-l-e S-u-d- a-f d-c- g-w-r-e-. --------------------------------------------- Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet. 0
Nincs nálad mobiltelefon? Hast-d- -e-- Ha--y--ei-di-? Hast du kein Handy bei dir? H-s- d- k-i- H-n-y b-i d-r- --------------------------- Hast du kein Handy bei dir? 0
Legközelebb légy pontos! S-- --- nä--s-e --l pü-k--i-h! Sei das nächste Mal pünktlich! S-i d-s n-c-s-e M-l p-n-t-i-h- ------------------------------ Sei das nächste Mal pünktlich! 0
Legközelebb hívj egy taxit! Ni-m --s näc--te Ma- -i---axi! Nimm das nächste Mal ein Taxi! N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n T-x-! ------------------------------ Nimm das nächste Mal ein Taxi! 0
Legközelebb hozz magaddal esernyőt! N-m- das-n-chs-e M-l -in-n-R--ens-hir- ---! Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit! N-m- d-s n-c-s-e M-l e-n-n R-g-n-c-i-m m-t- ------------------------------------------- Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit! 0
Holnap szabad vagyok. Mo-g---h-b--ich---ei. Morgen habe ich frei. M-r-e- h-b- i-h f-e-. --------------------- Morgen habe ich frei. 0
Akarunk holnap találkozni? Wo--en--i--un- mor--------f--? Wollen wir uns morgen treffen? W-l-e- w-r u-s m-r-e- t-e-f-n- ------------------------------ Wollen wir uns morgen treffen? 0
Sajnálom, holnap nekem nem megy. T----i- L---, mo---n -----es-bei-mi-----h-. Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht. T-t m-r L-i-, m-r-e- g-h- e- b-i m-r n-c-t- ------------------------------------------- Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht. 0
Van már programod a hétvégére? H--t----di-----Wo-h-n--d- -c--n-e--a- --r? Hast du dieses Wochenende schon etwas vor? H-s- d- d-e-e- W-c-e-e-d- s-h-n e-w-s v-r- ------------------------------------------ Hast du dieses Wochenende schon etwas vor? 0
Vagy már elígérkeztél valahova? O--r --st d--scho- v-r--r--et? Oder bist du schon verabredet? O-e- b-s- d- s-h-n v-r-b-e-e-? ------------------------------ Oder bist du schon verabredet? 0
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén. I----c----e---r--w-r t---fe- --- ----o-h---n--. Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende. I-h s-h-a-e v-r- w-r t-e-f-n u-s a- W-c-e-e-d-. ----------------------------------------------- Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende. 0
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk? W-l----w-r P-ck-ick ma---n? Wollen wir Picknick machen? W-l-e- w-r P-c-n-c- m-c-e-? --------------------------- Wollen wir Picknick machen? 0
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra? Wo-l-n ----a- --n--tran---a-ren? Wollen wir an den Strand fahren? W-l-e- w-r a- d-n S-r-n- f-h-e-? -------------------------------- Wollen wir an den Strand fahren? 0
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe? Wo-l-n -----n di- -erge-fa---n? Wollen wir in die Berge fahren? W-l-e- w-r i- d-e B-r-e f-h-e-? ------------------------------- Wollen wir in die Berge fahren? 0
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál. Ic--hol- di-h---- Büro ab. Ich hole dich vom Büro ab. I-h h-l- d-c- v-m B-r- a-. -------------------------- Ich hole dich vom Büro ab. 0
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál. I-- ---e-d-c---o--z- --u-e---. Ich hole dich von zu Hause ab. I-h h-l- d-c- v-n z- H-u-e a-. ------------------------------ Ich hole dich von zu Hause ab. 0
Elhozlak a buszmegállótól. Ic- h-le -i-- ---d-r B-s--ltes---le--b. Ich hole dich an der Bushaltestelle ab. I-h h-l- d-c- a- d-r B-s-a-t-s-e-l- a-. --------------------------------------- Ich hole dich an der Bushaltestelle ab. 0

Tippek a nyelvtanuláshoz

Egy új nyelvet megtanulni mindig nehézkes. Kiejtés, nyelvtan és a sok új szó fegyelmet követel. Léteznek azonban különféle trükkök a nyelvtanulás megkönnyítésére. Elsőként fontos a pozitív hozzáállás. Örüljön az új nyelvnek és az ezzel járó új tapasztalatoknak! Hogy mivel kezdi a nyelvtanulást, tulajdonképpen mindegy. Keressen egy olyan témát ami különösen érdekli. Ésszerű elsőnek a hallásra és a kiejtésre koncentrálni. Ezután olvasson és írjon szövegeket. Találjon ki egy olyan tanulási módszert, ami a hétköznapjaiba beilleszthető. A mellékneveknél rögtön megtanulhatja az ellentettjüket. Vagy teleragaszthatja a lakását szavakkal. Sportolás és vezetés közben hanganyagok segítségével tanulhat. Ha egy téma nagyon nehezére esik, akkor ne erőltesse. Tartson szünetet vagy tanuljon mást! Így nem veszíti el a kedvét. Keresztrejtvények megfejtése idegen nyelven jó móka lehet. Idegen nyelvű filmek megtekintése változatosságot hoz. Külföldi újságokból sokat lehet az országról és az emberekről megtudni. Az interneten számos olyan gyakorlat található, melyek kiegészítik a könyveket. És keressen olyan barátokat, akik szintén élvezik a nyelvtanulást. Tanulja mindig szövegkörnyezetben az új dolgokat, sose önmagában! Ismételjen meg minden rendszeresen! Így az agy képes jól megjegyezni az anyagot. Akinek elege van az elméletből, az pakolja össze cuccait! Ugyanis sehol sem tanul olyan hatékonyan az ember, mint anyanyelvűek között. Utazásai során vezethet naplót élményeiről. De a legfontosabb: Sose adja fel!