フレーズ集

ja 場所を尋ねる   »   id Orientasi

41 [四十一]

場所を尋ねる

場所を尋ねる

41 [empat puluh satu]

Orientasi

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 インドネシア語 Play もっと
観光局は どこ です か ? Di man- l---k ka-t---in--rma-i-w----awan? Di mana letak kantor informasi wisatawan? D- m-n- l-t-k k-n-o- i-f-r-a-i w-s-t-w-n- ----------------------------------------- Di mana letak kantor informasi wisatawan? 0
市街地図は あります か ? Apakah ---a--uny- ---a-----------? Apakah Anda punya peta untuk saya? A-a-a- A-d- p-n-a p-t- u-t-k s-y-? ---------------------------------- Apakah Anda punya peta untuk saya? 0
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? A-aka--di --n- b--a --m---- -a--r-h--e-? Apakah di sini bisa memesan kamar hotel? A-a-a- d- s-n- b-s- m-m-s-n k-m-r h-t-l- ---------------------------------------- Apakah di sini bisa memesan kamar hotel? 0
旧市街は どこ です か ? D--m--a-l-t-- -o-- tua? Di mana letak kota tua? D- m-n- l-t-k k-t- t-a- ----------------------- Di mana letak kota tua? 0
大聖堂は どこ です か ? D- -a---l-t-k ka----a-? Di mana letak katedral? D- m-n- l-t-k k-t-d-a-? ----------------------- Di mana letak katedral? 0
美術館は どこ です か ? D--ma-- letak --s---? Di mana letak museum? D- m-n- l-t-k m-s-u-? --------------------- Di mana letak museum? 0
切手は どこで 買えます か ? D--m----bi-------e-- ---a---o? Di mana bisa membeli perangko? D- m-n- b-s- m-m-e-i p-r-n-k-? ------------------------------ Di mana bisa membeli perangko? 0
花は どこで 買えます か ? Di m--a -i-a me--eli -u---? Di mana bisa membeli bunga? D- m-n- b-s- m-m-e-i b-n-a- --------------------------- Di mana bisa membeli bunga? 0
乗車券は どこで 買えます か ? Di-ma------a membel- ti-e-? Di mana bisa membeli tiket? D- m-n- b-s- m-m-e-i t-k-t- --------------------------- Di mana bisa membeli tiket? 0
港は どこ です か ? Di---------asi ---a-uha-? Di mana lokasi pelabuhan? D- m-n- l-k-s- p-l-b-h-n- ------------------------- Di mana lokasi pelabuhan? 0
市場は どこ です か ? D--mana-le--- --s-r? Di mana letak pasar? D- m-n- l-t-k p-s-r- -------------------- Di mana letak pasar? 0
お城は どこ です か ? Di m-n- l-ta- --ta--? Di mana letak istana? D- m-n- l-t-k i-t-n-? --------------------- Di mana letak istana? 0
ツアーは 何時に 始まります か ? K------u- d-mu-ai? Kapan tur dimulai? K-p-n t-r d-m-l-i- ------------------ Kapan tur dimulai? 0
ツアーは 何時に 終わります か ? Kap-n tu- --ra-hir? Kapan tur berakhir? K-p-n t-r b-r-k-i-? ------------------- Kapan tur berakhir? 0
ツアーは どれくらい かかります か ? B-r-p- -ama-tur---r-an----g? Berapa lama tur berlangsung? B-r-p- l-m- t-r b-r-a-g-u-g- ---------------------------- Berapa lama tur berlangsung? 0
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 Sa-a ing-n pemand---isata y--- -e--a--------man. Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Jerman. S-y- i-g-n p-m-n-u w-s-t- y-n- b-r-a-a-a J-r-a-. ------------------------------------------------ Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Jerman. 0
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 Saya-i-g-- --m---- ---ata-y-----er-a--s- I-al-a. Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Italia. S-y- i-g-n p-m-n-u w-s-t- y-n- b-r-a-a-a I-a-i-. ------------------------------------------------ Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Italia. 0
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 Saya ing-n----a--u -------ya-g ber-a--sa Pe---c-s. Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Perancis. S-y- i-g-n p-m-n-u w-s-t- y-n- b-r-a-a-a P-r-n-i-. -------------------------------------------------- Saya ingin pemandu wisata yang berbahasa Perancis. 0

世界言語の英語

英語は世界中でもっとも普及している言語だ。 最多の母国語者はしかしマンダリン、つまり公用語として定められた中国語である。 英語の母国語者は、”たったの”3億5000万人だ。 しかし英語は他の言語に大きな影響を与えている。 20世紀半ばから、英語はものすごく大きな意味を持ち始めた。 それは、とりわけ超権力と化した米国の成長による。 多くの国で、英語は学校での第一外国語だ。 国際的機関では英語を公用語として使っている。 英語は多くの国で、官庁用語や通用語としても使われている。 しかし、もしかしたらまもなく他の言語がこの機能を担うかもしれない。 英語は西ゲルマン言語に属する。 そのため、英語はドイツ語などの言語と近い親戚関係にある。 しかし過去1000年で、言語は大きく変化した。 昔は英語は語形変化した言語だった。 しかし、文法的機能のあるほとんどの語尾はなくなった。 そのため今日では、英語は孤立言語に数えられる。 言語タイプはつまり、ドイツ語よりも中国語に近い。 将来、英語はさらに簡素化されるだろう。 不規則動詞はおそらくなくなる。 他の印欧言語と比べると、英語は簡単だ。 英語の正書法はしかし非常に難しい。 というのは、書き方と発音がだいぶ違っているからだ。 英語の正字法は一世紀たっても変わっていない。 しかし発音は明らかに変化した。 その結果として、今日まだ1400年に発音したように書く。 発音の不規則性もたくさんある。 ough だけでも6種類のバリエーションが存在する! 自分でテストしてください!- thorough, thought, through, rough, bough, cough
知っていましたか?
スロバキア語は西スラブ言語族に属します。 約500万人の母国語です。 隣国のチェコ語とは非常に深い関係にあります。 それは当時のチェコスロバキアでの共通の過去によるものです。 両言語の語彙は大部分が同一です。 違いはとりわけ音韻組織にあります。 スロバキア語は10世紀に複数の方言から発生しました。 しかしとても長い間、隣国の言語に影響を受けてきました。 今日の書き言葉は、そのために19世紀にようやく固まりました。 そのため、チェコ語と比べるといくつかの要素は簡素化されています。 しかし多くの異なる方言は、今日まで残っています。 スロバキア語はラテン語のアルファベットで書かれます。 そしてそれは、他のスラブ言語話者にとって最も簡単に理解できる言語です・・・ スロバキア語はスラブ圏の中間言語と言うことができます。 この美しい言語にトライする一つのいい理由ですね。