フレーズ集

ja 場所を尋ねる   »   ro Orientare

41 [四十一]

場所を尋ねる

場所を尋ねる

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ルーマニア語 Play もっと
観光局は どこ です か ? U-de---te-b-r--l-de-in-o-maţi--pen-r- turi---? Unde este biroul de informaţii pentru turişti? U-d- e-t- b-r-u- d- i-f-r-a-i- p-n-r- t-r-ş-i- ---------------------------------------------- Unde este biroul de informaţii pentru turişti? 0
市街地図は あります か ? Aveţi------u -ine-o---rt--a -----l-i? Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? A-e-i p-n-r- m-n- o h-r-ă a o-a-u-u-? ------------------------------------- Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? 0
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? S- --a-- -e--r-- -i-i---camer- -----t-l? Se poate rezerva aici o cameră de hotel? S- p-a-e r-z-r-a a-c- o c-m-r- d- h-t-l- ---------------------------------------- Se poate rezerva aici o cameră de hotel? 0
旧市街は どこ です か ? U-d----t---e--rul--st-ric? Unde este centrul istoric? U-d- e-t- c-n-r-l i-t-r-c- -------------------------- Unde este centrul istoric? 0
大聖堂は どこ です か ? U-de-e-t- d----? Unde este domul? U-d- e-t- d-m-l- ---------------- Unde este domul? 0
美術館は どこ です か ? U-de----e-mu---l? Unde este muzeul? U-d- e-t- m-z-u-? ----------------- Unde este muzeul? 0
切手は どこで 買えます か ? De --d- s- p-t-c-m-ă-- t--br- -o-tale? De unde se pot cumpăra timbre poştale? D- u-d- s- p-t c-m-ă-a t-m-r- p-ş-a-e- -------------------------------------- De unde se pot cumpăra timbre poştale? 0
花は どこで 買えます か ? D--unde-se-po- -u-p--- f-o--? De unde se pot cumpăra flori? D- u-d- s- p-t c-m-ă-a f-o-i- ----------------------------- De unde se pot cumpăra flori? 0
乗車券は どこで 買えます か ? De-u-de-s----- c--p-ra-b-l--e----c-l--or--? De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? D- u-d- s- p-t c-m-ă-a b-l-t- d- c-l-t-r-e- ------------------------------------------- De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? 0
港は どこ です か ? U-d- est--p-rtul? Unde este portul? U-d- e-t- p-r-u-? ----------------- Unde este portul? 0
市場は どこ です か ? U-de -ste-----a? Unde este piaţa? U-d- e-t- p-a-a- ---------------- Unde este piaţa? 0
お城は どこ です か ? Un-e----- c----lu-? Unde este castelul? U-d- e-t- c-s-e-u-? ------------------- Unde este castelul? 0
ツアーは 何時に 始まります か ? Cân--î-ce---turu- ---ghid? Când începe turul cu ghid? C-n- î-c-p- t-r-l c- g-i-? -------------------------- Când începe turul cu ghid? 0
ツアーは 何時に 終わります か ? Câ----e -er-in--tu-ul--u ghid? Când se termină turul cu ghid? C-n- s- t-r-i-ă t-r-l c- g-i-? ------------------------------ Când se termină turul cu ghid? 0
ツアーは どれくらい かかります か ? C---d---ază-t-rul----g---? Cât durează turul cu ghid? C-t d-r-a-ă t-r-l c- g-i-? -------------------------- Cât durează turul cu ghid? 0
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 D-res--un--h-- ca-e --rb-ş-----mba-ger---ă. Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a g-r-a-ă- ------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. 0
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 Dor-s--u- -hid-c-re -orb--te lim-a ------nă. Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a i-a-i-n-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. 0
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 Do--sc-un -hi--ca---vo---ş---limb--f-anc---. Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a f-a-c-z-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. 0

世界言語の英語

英語は世界中でもっとも普及している言語だ。 最多の母国語者はしかしマンダリン、つまり公用語として定められた中国語である。 英語の母国語者は、”たったの”3億5000万人だ。 しかし英語は他の言語に大きな影響を与えている。 20世紀半ばから、英語はものすごく大きな意味を持ち始めた。 それは、とりわけ超権力と化した米国の成長による。 多くの国で、英語は学校での第一外国語だ。 国際的機関では英語を公用語として使っている。 英語は多くの国で、官庁用語や通用語としても使われている。 しかし、もしかしたらまもなく他の言語がこの機能を担うかもしれない。 英語は西ゲルマン言語に属する。 そのため、英語はドイツ語などの言語と近い親戚関係にある。 しかし過去1000年で、言語は大きく変化した。 昔は英語は語形変化した言語だった。 しかし、文法的機能のあるほとんどの語尾はなくなった。 そのため今日では、英語は孤立言語に数えられる。 言語タイプはつまり、ドイツ語よりも中国語に近い。 将来、英語はさらに簡素化されるだろう。 不規則動詞はおそらくなくなる。 他の印欧言語と比べると、英語は簡単だ。 英語の正書法はしかし非常に難しい。 というのは、書き方と発音がだいぶ違っているからだ。 英語の正字法は一世紀たっても変わっていない。 しかし発音は明らかに変化した。 その結果として、今日まだ1400年に発音したように書く。 発音の不規則性もたくさんある。 ough だけでも6種類のバリエーションが存在する! 自分でテストしてください!- thorough, thought, through, rough, bough, cough
知っていましたか?
スロバキア語は西スラブ言語族に属します。 約500万人の母国語です。 隣国のチェコ語とは非常に深い関係にあります。 それは当時のチェコスロバキアでの共通の過去によるものです。 両言語の語彙は大部分が同一です。 違いはとりわけ音韻組織にあります。 スロバキア語は10世紀に複数の方言から発生しました。 しかしとても長い間、隣国の言語に影響を受けてきました。 今日の書き言葉は、そのために19世紀にようやく固まりました。 そのため、チェコ語と比べるといくつかの要素は簡素化されています。 しかし多くの異なる方言は、今日まで残っています。 スロバキア語はラテン語のアルファベットで書かれます。 そしてそれは、他のスラブ言語話者にとって最も簡単に理解できる言語です・・・ スロバキア語はスラブ圏の中間言語と言うことができます。 この美しい言語にトライする一つのいい理由ですね。