フレーズ集

ja 副文2   »   lv Palīgteikumi ar ka 2

92 [九十二]

副文2

副文2

92 [deviņdesmit divi]

Palīgteikumi ar ka 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ラトビア語 Play もっと
あなたの いびきが 頭に 来る 。 Ma-i--a-ti-a tas--ka-t- krāc. Mani kaitina tas, ka tu krāc. M-n- k-i-i-a t-s- k- t- k-ā-. ----------------------------- Mani kaitina tas, ka tu krāc. 0
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 Man- k----na-t--,-k---- dze---ik------ alu-. Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus. M-n- k-i-i-a t-s- k- t- d-e- t-k d-u-z a-u-. -------------------------------------------- Mani kaitina tas, ka tu dzer tik daudz alus. 0
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 M--- k-i--n---as--k---u --- tik-vē--. Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu. M-n- k-i-i-a t-s- k- t- n-c t-k v-l-. ------------------------------------- Mani kaitina tas, ka tu nāc tik vēlu. 0
彼には 医者が 必要だと 思います 。 E- d---j-- ---viņ-m i- vajadzī-s ār---. Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts. E- d-m-j-, k- v-ņ-m i- v-j-d-ī-s ā-s-s- --------------------------------------- Es domāju, ka viņam ir vajadzīgs ārsts. 0
彼は 病気だと 思います 。 Es --m---- ka-v----ir s--ms. Es domāju, ka viņš ir slims. E- d-m-j-, k- v-ņ- i- s-i-s- ---------------------------- Es domāju, ka viņš ir slims. 0
彼は 今 寝ていると 思います 。 Es-dom-j-,-ka---ņš t-g----uļ. Es domāju, ka viņš tagad guļ. E- d-m-j-, k- v-ņ- t-g-d g-ļ- ----------------------------- Es domāju, ka viņš tagad guļ. 0
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 Mē-----am, -a---ņš a--rec---mū-u--e-t-. Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu. M-s c-r-m- k- v-ņ- a-p-e-ē- m-s- m-i-u- --------------------------------------- Mēs ceram, ka viņš apprecēs mūsu meitu. 0
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 Mēs ce-am, ka-v---m-ir --ud-----das. Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas. M-s c-r-m- k- v-ņ-m i- d-u-z n-u-a-. ------------------------------------ Mēs ceram, ka viņam ir daudz naudas. 0
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 Mē- ---a-,-ka-v----ir--i-jonā--. Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs. M-s c-r-m- k- v-ņ- i- m-l-o-ā-s- -------------------------------- Mēs ceram, ka viņš ir miljonārs. 0
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 E----ird---, ka-tava-s-e-a-ci--a n--a--j-m-. Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā. E- d-i-d-j-, k- t-v- s-e-a c-e-a n-g-d-j-m-. -------------------------------------------- Es dzirdēju, ka tava sieva cieta negadījumā. 0
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 E- dzirdē-u--k--vi-a -uļ sli-n-c-. Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā. E- d-i-d-j-, k- v-ņ- g-ļ s-i-n-c-. ---------------------------------- Es dzirdēju, ka viņa guļ slimnīcā. 0
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 Es-d--rd---, ---t--- maš--a ir---gal-m. Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam. E- d-i-d-j-, k- t-v- m-š-n- i- p-g-l-m- --------------------------------------- Es dzirdēju, ka tava mašīna ir pagalam. 0
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 Es p----ājos- k- Jūs -tn---t. Es priecājos, ka Jūs atnācāt. E- p-i-c-j-s- k- J-s a-n-c-t- ----------------------------- Es priecājos, ka Jūs atnācāt. 0
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 E--pri-cā---, ka J-ms-ir--nt---s-. Es priecājos, ka Jums ir interese. E- p-i-c-j-s- k- J-m- i- i-t-r-s-. ---------------------------------- Es priecājos, ka Jums ir interese. 0
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 E---r-e--j--- -- --- gr---t-p-r-t--ā-u. Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju. E- p-i-c-j-s- k- J-s g-i-a- p-r-t m-j-. --------------------------------------- Es priecājos, ka Jūs gribat pirkt māju. 0
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 Es-b-i---- ka p-d-ja-s aut--u-s--a- -r-pr-jā-. Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām. E- b-i-o-, k- p-d-j-i- a-t-b-s- j-u i- p-o-ā-. ---------------------------------------------- Es baidos, ka pēdējais autobuss jau ir projām. 0
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 E-----dos---- --m--bū- -āņem t---o----s. Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs. E- b-i-o-, k- m-m- b-s j-ņ-m t-k-o-e-r-. ---------------------------------------- Es baidos, ka mums būs jāņem taksometrs. 0
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 Es-b--d-s,-k- m-- ------d---na--a-. Es baidos, ka man nav līdzi naudas. E- b-i-o-, k- m-n n-v l-d-i n-u-a-. ----------------------------------- Es baidos, ka man nav līdzi naudas. 0

ジェスチャーから言語へ

我々が話すまたは聞くとき、脳はすることがたくさんある。 脳は言語シグナルを処理しなくてはならない。 ジェスチャーとシンボルも言語的シグナルだ。 それらは人間の言語の前から存在していた。 いくつかの印は、すべての文化で理解される。 その他は学ばなければならない。 それらはそれ自体が理解しやすいものではない。 ジェスチャーとシンボルは言語のように処理される。 そしてそれらは同じ脳の領域で処理されるのである! ある新しい研究がそれを証明した。 研究者たちは複数の被験者をテストした。 これらの被験者たちは異なるビデオクリップを見せられた。 彼らがクリップを見ている間、脳の活動が測定された。 クリップの一部では、異なる物事が表現された。 それは動き、シンボル、言語によって表現された。 他の被験グループは他のビデオクリップを見せられた。 これらのビデオはナンセンスなクリップだった。 言語、ジェスチャー、シンボルは存在しない。 それらは意味も持たない。 測定によって研究者は、何がどこで処理されているかをみた。 彼らは被験者の脳の活動を相互比較することができた。 意味のあるものはすべて、同じ領域で分析されていた。 この実験結果は非常に興味深い。 それは、脳が言語をどのように新たに学んだかを示している。 人はまずジェスチャーによってコミュニケーションをとる。 あとから彼は言語を発達させる。 つまり脳は言語をジェスチャーのように処理することを学ばなければならなかった。 そして明らかに古いバージョンを単に更新していた・・・。