フレーズ集

ja 質問―過去形1   »   lv Jautājumi – pagātne 1

85 [八十五]

質問―過去形1

質問―過去形1

85 [astoņdesmit pieci]

Jautājumi – pagātne 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ラトビア語 Play もっと
どれくらい 飲んだの です か ? Ci--d---- J-- izdz-r--? Cik daudz Jūs izdzērāt? C-k d-u-z J-s i-d-ē-ā-? ----------------------- Cik daudz Jūs izdzērāt? 0
どれくらい 働いたの です か ? C-k---gi ------r-d--āt? Cik ilgi Jūs strādājāt? C-k i-g- J-s s-r-d-j-t- ----------------------- Cik ilgi Jūs strādājāt? 0
どれくらい 書いたの です か ? Ci----u-z-Jū- uz--k-tī---? Cik daudz Jūs uzrakstījāt? C-k d-u-z J-s u-r-k-t-j-t- -------------------------- Cik daudz Jūs uzrakstījāt? 0
どうやって 寝ました か ? K--J---gul-j--? Kā Jūs gulējāt? K- J-s g-l-j-t- --------------- Kā Jūs gulējāt? 0
どうやって 試験に 合格したの です か ? K- -ū- n-----oj---ek-āmen-? Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? K- J-s n-k-r-o-ā- e-s-m-n-? --------------------------- Kā Jūs nokārtojāt eksāmenu? 0
どうやって 道を 見つけたの です か ? Kā--ūs a-r-dā- -e--? Kā Jūs atradāt ceļu? K- J-s a-r-d-t c-ļ-? -------------------- Kā Jūs atradāt ceļu? 0
誰と 話したの です か ? Ar-k- -ūs -u--j-t? Ar ko Jūs runājāt? A- k- J-s r-n-j-t- ------------------ Ar ko Jūs runājāt? 0
誰と 待ち合わせを したの です か ? A- k------sar--āj-t ----an-s? Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? A- k- J-s s-r-n-j-t t-k-a-o-? ----------------------------- Ar ko Jūs sarunājāt tikšanos? 0
誰と 誕生日を 祝ったの です か ? Ar ----ūs--v-nē--- -zimš-na- --e--? Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? A- k- J-s s-i-ē-ā- d-i-š-n-s d-e-u- ----------------------------------- Ar ko Jūs svinējāt dzimšanas dienu? 0
どこに いたの です か ? Ku--Jūs-b--ā-? Kur Jūs bijāt? K-r J-s b-j-t- -------------- Kur Jūs bijāt? 0
どこに 住んでいたの です か ? Ku- ----dzīv-j--? Kur Jūs dzīvojāt? K-r J-s d-ī-o-ā-? ----------------- Kur Jūs dzīvojāt? 0
どこで 働いていたの です か ? K-----s -t-ā--jāt? Kur Jūs strādājāt? K-r J-s s-r-d-j-t- ------------------ Kur Jūs strādājāt? 0
何を 薦めたの です か ? K- Jū--ie--i-āt? Ko Jūs ieteicāt? K- J-s i-t-i-ā-? ---------------- Ko Jūs ieteicāt? 0
何を 食べました か ? Ko -ū- ēd-t? Ko Jūs ēdāt? K- J-s ē-ā-? ------------ Ko Jūs ēdāt? 0
あなたは 何を 知りに きたの です か ? Ko-J---uzzin---t? Ko Jūs uzzinājāt? K- J-s u-z-n-j-t- ----------------- Ko Jūs uzzinājāt? 0
どれぐらい 速く 運転したの です か ? Ci--ātr- Jūs -ra-c--? Cik ātri Jūs braucāt? C-k ā-r- J-s b-a-c-t- --------------------- Cik ātri Jūs braucāt? 0
飛行時間は どれくらい でした か ? C-k -lgi J-- --do--t? Cik ilgi Jūs lidojāt? C-k i-g- J-s l-d-j-t- --------------------- Cik ilgi Jūs lidojāt? 0
どれくらい 高く ジャンプ しました か ? C-- -u-s-u j---uzl--āt? Cik augstu jūs uzlēcāt? C-k a-g-t- j-s u-l-c-t- ----------------------- Cik augstu jūs uzlēcāt? 0

アフリカの言語

アフリカでは非常にたくさんの異なる言語が話されている。 それほど多くの異なる言語が話される大陸は他にない。 アフリカの言語の多彩さは非常に印象深い。 約2000のアフリカの言語が存在すると推測される。 しかしこのすべての言語は似ていない! まったくその逆で、しばしばそれらはまったくもって異なっている! アフリカの言語は4つの異なる言語族に属している。 いくつかのアフリカの言語は世界中に独自の特徴をもっている。 たとえば、外国人が真似できない音がある。 アフリカでは国境が常に言語的境界とは限らない。 いくつかの地方では、非常に多くの異なる言語が話される。 たとえば、タンザニアでは4つすべての言語族からの言語が話されている。 アフリカの言語での例外は、アフリカーンス語がつくっている。 この言語は植民地時代に発生した。 当時、様々な大陸からの人々が出会った。 彼らはアフリカ、ヨーロッパ、アジアからきていた。 このコンタクト状況を通じて、新しい言語が発達した。 アフリカーンス語は多くの言語からの影響を示している。 しかしこの言語は、オランダ語ともっとも近い関係にある。 今日では、アフリカーンス語は南アフリカとナンビアで話される。 非常にめずらしいアフリカの言語は、太鼓の言語だ。 太鼓によって、基本的にはどのメッセージも送られる。 太鼓によって伝える言語は、トーン言語だ。 単語の意味または音節は、音の高さによる。 つまり、音は太鼓によって真似されなくてはならない。 太鼓の言語はアフリカで子どもも理解する。 そしてそれは非常に効率的だ・・・。 12kmまで太鼓の言語は聞こえるのである!