ფრაზა წიგნი
გრამატიკა თავიდან გვაცილებს ტყუილებს!
© Nkkravchenko | Dreamstime.com
AR
DE
EM
EN
ES
FR
IT
JA
PT
PX
ZH
AF
BE
BG
BN
BS
CA
CS
EL
EO
ET
FA
FI
HE
HR
HU
ID
KA
KK
KN
KO
LT
LV
MR
NL
NN
PA
PL
RO
RU
SK
SQ
SR
SV
TR
UK
VI
მაგალითად, ავიღოთ წინადადება
ბავშვი სკოლაში წავიდა.
ტრიოში მოლაპარაკემ ზმნას კონკრეტული დაბოლოება უნდა დაამატოს.
ამ დაბოლოების საშუალებით ის შეძლებს გადმოსცეს, ნახა თუ არა ბავშვი თვითონ.
მაგრამ მას ასევე შეუძლია გამოხატოს, რომ მან ეს გაიგო მხოლოდ სხვებთან ლაპარაკის შემდეგ.
ან ის ამბობს დაბოლოების საშუალებით, რომ მან იცის, რომ ეს ტყუილია.
ასე რომ, მოლაპარაკე პასუხისმგებლობით უნდა მოეკიდოს იმას, რასაც ლაპარაკობს.
ე. ი. მან უნდა გადმოსცეს ლაპარაკისას, თუ რამდენად მართალია მისი ნათქვამი.
ამგვარად ის ვერაფერს შეინახავს საიდუმლოდ და ვერაფერს შეალამაზებს.
თუ ტრიოზე მოლაპარაკე დაბოლოებას ღიად დატოვებს, ის მატყუარად ითვლება.
სურინამში ოფიციალური ენა ჰოლანდიურია.
ჰოლანდიურიდან ტრიოზე თარგმნა ხშირად პრობლემურია.
რადგან ენების უმრავლესობა გაცილებით ნაკლებად ზუსტია.
ისინი აძლევენ მოლაპარაკეს ბუნდოვნად ლაპარაკის საშუალებას.
ამდენად, თარჯიმნები ყოველთვის არ ეკიდებიან პასუხისმგებლობით იმას, რასაც თარგმნისას ლაპარაკობენ.
ამის გამო ტრიოზე მოლაპარაკეებთან ურთიერთობა ძნელია.
ფრუსტრაციული დაბოლოებები სხვა ენებისთვისაც სასარგებლო ხომ არ იქნებოდა?
არა მარტო პოლიტიკის ენაში...