Sarunvārdnīca

lv Modālo darbības vārdu pagātne 2   »   de Vergangenheit der Modalverben 2

88 [astoņdesmit astoņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 2

Modālo darbības vārdu pagātne 2

88 [achtundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu vācu Spēlēt Vairāk
Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli. Mei----h- -oll-------t m-t--e---u-----p-elen. Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. M-i- S-h- w-l-t- n-c-t m-t d-r P-p-e s-i-l-n- --------------------------------------------- Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. 0
Mana meita negribēja spēlēt futbolu. M--ne Toc--e- wol-t- ---h- -uß-a-l -piele-. Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. M-i-e T-c-t-r w-l-t- n-c-t F-ß-a-l s-i-l-n- ------------------------------------------- Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. 0
Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu. Me--e F-a- ----t---i--t--it-mi- -cha-h--p-e-en. Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen. M-i-e F-a- w-l-t- n-c-t m-t m-r S-h-c- s-i-l-n- ----------------------------------------------- Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen. 0
Mani bērni negribēja iet pastaigāties. M-i-------e------t-n-kei-e------ierg--g--a-h--. Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen. M-i-e K-n-e- w-l-t-n k-i-e- S-a-i-r-a-g m-c-e-. ----------------------------------------------- Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen. 0
Viņi negribēja uzkopt istabu. Si---oll--- --c-t -----immer-a-f-ä----. Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. S-e w-l-t-n n-c-t d-s Z-m-e- a-f-ä-m-n- --------------------------------------- Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. 0
Viņi negribēja iet gultā. S-- -o-l----n--h- in- ---t ge-e-. Sie wollten nicht ins Bett gehen. S-e w-l-t-n n-c-t i-s B-t- g-h-n- --------------------------------- Sie wollten nicht ins Bett gehen. 0
Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu. Er-du--t--k--- --s es-en. Er durfte kein Eis essen. E- d-r-t- k-i- E-s e-s-n- ------------------------- Er durfte kein Eis essen. 0
Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi. Er ----te ---ne --h---l-d- es---. Er durfte keine Schokolade essen. E- d-r-t- k-i-e S-h-k-l-d- e-s-n- --------------------------------- Er durfte keine Schokolade essen. 0
Viņš nedrīkstēja ēst konfektes. E- --rf----ei-e B-------essen. Er durfte keine Bonbons essen. E- d-r-t- k-i-e B-n-o-s e-s-n- ------------------------------ Er durfte keine Bonbons essen. 0
Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties. I----u---e -ir-et-a- ----c---. Ich durfte mir etwas wünschen. I-h d-r-t- m-r e-w-s w-n-c-e-. ------------------------------ Ich durfte mir etwas wünschen. 0
Es drīkstēju nopirkt sev kleitu. I-- --r-t--mir-e-- Klei- -au--n. Ich durfte mir ein Kleid kaufen. I-h d-r-t- m-r e-n K-e-d k-u-e-. -------------------------------- Ich durfte mir ein Kleid kaufen. 0
Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti. Ic--dur-te---- ---- P--lin- n----n. Ich durfte mir eine Praline nehmen. I-h d-r-t- m-r e-n- P-a-i-e n-h-e-. ----------------------------------- Ich durfte mir eine Praline nehmen. 0
Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt? Dur-tes- ----m-F--gzeug rauche-? Durftest du im Flugzeug rauchen? D-r-t-s- d- i- F-u-z-u- r-u-h-n- -------------------------------- Durftest du im Flugzeug rauchen? 0
Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu? Dur-test-du--- K---k---aus------t--nken? Durftest du im Krankenhaus Bier trinken? D-r-t-s- d- i- K-a-k-n-a-s B-e- t-i-k-n- ---------------------------------------- Durftest du im Krankenhaus Bier trinken? 0
Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni? D-rfte-t du de- --nd--ns Hot-l mi--e---n? Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen? D-r-t-s- d- d-n H-n- i-s H-t-l m-t-e-m-n- ----------------------------------------- Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen? 0
Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā. I- d-n --rien --r-t-n di--Kind-r--an-e-d---ße-----i--n. In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben. I- d-n F-r-e- d-r-t-n d-e K-n-e- l-n-e d-a-ß-n b-e-b-n- ------------------------------------------------------- In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben. 0
Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā. Sie--ur--------g- ------ -p--l--. Sie durften lange im Hof spielen. S-e d-r-t-n l-n-e i- H-f s-i-l-n- --------------------------------- Sie durften lange im Hof spielen. 0
Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā. Sie-dur--e- --ng-----b--ib--. Sie durften lange aufbleiben. S-e d-r-t-n l-n-e a-f-l-i-e-. ----------------------------- Sie durften lange aufbleiben. 0

Ieteikumi pret aizmiršanu

Mācīšanās ne vienmēr ir viegla. Pat ja tā ir jautra, tā var nogurdināt. Bet kad mēs kaut ko iemācamies, mēs esam priecīgi. Mēs lepojamies ar sevi un ar saviem panākumiem. Diemžēl, mēs varam aizmirst, ko esam iemācījušies. Šī problēma jo īpaši attiecas uz valodām. Lielākā daļa no mums skolā apgūst vienu vai vairākas svešvalodas. Parasti pēc skolas beigšanas šīs zināšanas izgaist. Mēs šajā valodā gandrīz vairs nerunājam. Mūsu ikdienas dzīvē dominē mūšu dzimtā valoda. Vairākas svešvalodas parasti tiek izmantotas tikai atvaļinājumā. Bet, ja zināšanas regulāri neizmanto, tās pazūd. Mūsu smadzenēm nepieciešams treniņš. Var teikt, ka tās darbojas kā muskuļi. Šo muskuli ir jāvingrina, lai tas nekļūtu vājš. Bet ir iespējams arī novērst aizmiršanu. Galvenais, atkārtoti izmanto apgūto vielu. Variet sev uzstādīt skaidrus noteikumus. Dažādām nedēļas dienām Jūs variet izplānot nelielu programmu. Pirmdienā Jūs varētu, piemēram, svešvalodā lasīt grāmatu. Trešdienās- klausīties ārzemju radiostaciju. Un piektdien - veiciet ierakstu savā dienasgrāmata ierakstu izmantojot svešvalodu. Tā Jūs pārslēdzaties starp lasīšanu, klausīšanos un rakstīšanu. Jūsu zināšanas pastāvīgi tiek dažādos veidos aktivizētas. Visiem šiem vingrinājumiem nav jābūt ilgiem; pietiek ar pusstundu. Bet svarīgi ir, lai Jūs vingrinātos regulāri! Pētījumi pierāda, ka to, ko iemācamies, var saglabāties desmitiem gadu… To tikai vēlreiz jāizrok no dziļumiem…