П--е-у -ы -е-е--т- --р-?
Почему Вы не едите торт?
П-ч-м- В- н- е-и-е т-р-?
------------------------
Почему Вы не едите торт? 0 Poc--m---- -e yed-te to--?Pochemu Vy ne yedite tort?P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-?--------------------------Pochemu Vy ne yedite tort?
Я ег- н- е----------что я -о-же- / -----а-сб-ос-ть в-с.
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с-
-------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 0 Ya ye---ne -em- p--omu--hto ya---lz--n ----lz-n- -b------ ve-.Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s---------------------------------------------------------------Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Meer talen
Klik op een vlag!
Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen.
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Почему -- -е-п---- ----?
Почему Вы не пьёте пиво?
П-ч-м- В- н- п-ё-е п-в-?
------------------------
Почему Вы не пьёте пиво? 0 P---emu -y-n- p---t--p-vo?Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-?--------------------------Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
Я-е-ё -ол-ен - д-л-н- ех--ь.
Я ещё должен / должна ехать.
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь-
----------------------------
Я ещё должен / должна ехать. 0 Y- ---hc-- dolzhen-/---lzh-- --khatʹ.Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ--------------------------------------Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Я его-не -ью- п-т-м- -то---е----о-ж-н-/ -о-жн--е--ть.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь-
-----------------------------------------------------
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 0 Y---e-o ----ʹ-u--po-------to y- y-s-----dolzh-----do-zhna-yekh--ʹ.Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ-------------------------------------------------------------------Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Meer talen
Klik op een vlag!
Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden.
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
П-ч-му -- -е ----ь---фе?
Почему ты не пьёшь кофе?
П-ч-м- т- н- п-ё-ь к-ф-?
------------------------
Почему ты не пьёшь кофе? 0 Po----u -- -e-----s-ʹ -o--?Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ k-f-?---------------------------Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
Я -г- н--п--- --тому ч----н хол-дн--.
Я его не пью, потому что он холодный.
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о о- х-л-д-ы-.
-------------------------------------
Я его не пью, потому что он холодный. 0 Y- -----n- --y-- ----m- -ht- o---h-lod---.Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- o- k-o-o-n-y-------------------------------------------Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
П-ч-м- ты-не---ё----ай?
Почему ты не пьёшь чай?
П-ч-м- т- н- п-ё-ь ч-й-
-----------------------
Почему ты не пьёшь чай? 0 P-che----y n- -ʹ-ë--- c--y?Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ c-a-?---------------------------Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
У меня н-т ------.
У меня нет сахара.
У м-н- н-т с-х-р-.
------------------
У меня нет сахара. 0 U-men-a n---sakha-a.U menya net sakhara.U m-n-a n-t s-k-a-a---------------------U menya net sakhara.
Я его -е пь-- пот--- -то-- -е-я---т-сахар-.
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-.
-------------------------------------------
Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 0 Ya -e----e -ʹyu,-p-tom----t----m--y--ne- -ak--r-.Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a--------------------------------------------------Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
По---у В- -е е--те -уп?
Почему Вы не едите суп?
П-ч-м- В- н- е-и-е с-п-
-----------------------
Почему Вы не едите суп? 0 Po--e---Vy--- ---ite su-?Pochemu Vy ne yedite sup?P-c-e-u V- n- y-d-t- s-p--------------------------Pochemu Vy ne yedite sup?
Я-его--- -а-аз---л-- не-з-ка----ла.
Я его не заказывал / не заказывала.
Я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-----------------------------------
Я его не заказывал / не заказывала. 0 Y----g- -e -aka--val --n- -ak-z-v--a.Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.-------------------------------------Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb.
Я ег---- ем- пот-м- что-я-его не --казыв------е---ка-ыв---.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-----------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 0 Y- --go ne y--,-----m- -h-o ya-ye-- ne za-a---a--/-ne--akaz---la.Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.-----------------------------------------------------------------Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
Meer talen
Klik op een vlag!
Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb.
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
П---му -- н----и-е-м---?
Почему Вы не едите мясо?
П-ч-м- В- н- е-и-е м-с-?
------------------------
Почему Вы не едите мясо? 0 Poc-em- V- ne ye--t- m-a-o?Pochemu Vy ne yedite myaso?P-c-e-u V- n- y-d-t- m-a-o----------------------------Pochemu Vy ne yedite myaso?
Я-ег--не -------ому---о я-вег--а-иа-ец --в--е-а-и--ка.
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-.
------------------------------------------------------
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 0 Ya ye-o-ne-ye-- --tomu ---o--a ---etari--et- - --g----ia-ka.Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-.------------------------------------------------------------Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.
Meer talen
Klik op een vlag!
Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben.
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.
Als we de woordenschat leren moeten onze hersenen een hoop werk verrichten.
Het moet elk nieuw woord opslaan.
U kunt echter ook de hersenen bij het leren ondersteunen.
Dit werkt door de gebaren.
Gebaren helpen onze geheugen.
Het kan beter woorden onthouden bij het verwerken van de gebaren.
Dat heeft een onderzoek duidelijk aangetoond.
Onderzoekers lieten testpersonen de woordenschat leren.
Deze woorden bestonden niet echt.
Ze behoorden tot een kunstmatige taal.
Sommige woorden werden door de testpersonen met gebaren bijgebracht.
Dat wil zeggen dat de testpersonen niet alleen de woorden gingen horen en lezen.
Door de gebaren werden ook de betekenissen van woorden nagebootst.
Tijdens het leren werden hun hersenactiviteit gemeten.
Hier kwamen de onderzoekers tot een grote ontdekking.
Bij het leren van woorden met gebaren waren verschillende gebieden van de hersenen actief.
Afgezien van het talencentrum toonde ook de sensomotorische gebieden activiteiten.
Deze extra hersenactiviteit heeft invloed op ons geheugen.
Bij het leren met gebaren vormen complexe netwerken.
Deze netwerken gaan het nieuwe woord in verschillende gebieden van de hersenen opslaan.
Zo konden de woorden efficiënter worden verwerkt.
Als we ze willen gebruiken gaat onze hersenen de woorden sneller vinden.
Ook worden ze beter opgeslagen.
Maar het is ook van groot belang dat de gebaren met het woord is gekoppeld.
Onze hersenen herkennen het woord en gebaar als ze niet bij elkaar passen.
De nieuwe bevindingen kunnen leiden tot nieuwe methoden in het onderwijs.
Mensen die weinig kennis van talen hebben, leren vaak langzamer.
Misschien leren ze gemakkelijker wanneer ze de woorden lichamelijk imiteren...