Parlør

no Årstider og vær   »   ja 季節と天気

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [十六]

16 [Jūroku]

季節と天気

[kisetsu to tenki]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk japansk Spill Mer
Dette er årstidene: 季節が あります 。 季節が あります 。 季節が あります 。 季節が あります 。 季節が あります 。 0
k-s-t---ga--r-ma-u. kisetsu ga arimasu. k-s-t-u g- a-i-a-u- ------------------- kisetsu ga arimasu.
Våren, sommeren, 春、夏、 春、夏、 春、夏、 春、夏、 春、夏、 0
ha-u,-na---, haru, natsu, h-r-, n-t-u- ------------ haru, natsu,
høsten og vinteren. 秋、冬 。 秋、冬 。 秋、冬 。 秋、冬 。 秋、冬 。 0
aki,-fuy-. aki, fuyu. a-i- f-y-. ---------- aki, fuyu.
Sommeren er varm. 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 夏は 暑い です 。 0
n-t---a--sui-e-u. natsuhaatsuidesu. n-t-u-a-t-u-d-s-. ----------------- natsuhaatsuidesu.
Om sommeren skinner sola. 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 夏には 太陽が 照ります 。 0
nats- n--wa ---y- ---t--i-a-u. natsu ni wa taiyō ga terimasu. n-t-u n- w- t-i-ō g- t-r-m-s-. ------------------------------ natsu ni wa taiyō ga terimasu.
Om sommeren går vi gjerne tur. 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 0
w--as--tach- wa----su ---w- k--o-d----n-o ni-iki---u. watashitachi wa natsu ni wa kononde sanpo ni ikimasu. w-t-s-i-a-h- w- n-t-u n- w- k-n-n-e s-n-o n- i-i-a-u- ----------------------------------------------------- watashitachi wa natsu ni wa kononde sanpo ni ikimasu.
Vinteren er kald. 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 冬は 寒い です 。 0
f--u w- -amuid---. fuyu wa samuidesu. f-y- w- s-m-i-e-u- ------------------ fuyu wa samuidesu.
Om vinteren snør og regner det. 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 冬には 雪や 雨が 降ります 。 0
f--u -i -a --ki--a --eg-----mas-. fuyu ni wa yuki ya amegafurimasu. f-y- n- w- y-k- y- a-e-a-u-i-a-u- --------------------------------- fuyu ni wa yuki ya amegafurimasu.
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 0
w-tas-it-c-i w---uyu -a-ie--- -r- -o--- --kide--. watashitachi wa fuyu wa ie ni iru no ga sukidesu. w-t-s-i-a-h- w- f-y- w- i- n- i-u n- g- s-k-d-s-. ------------------------------------------------- watashitachi wa fuyu wa ie ni iru no ga sukidesu.
Det er kaldt. 寒い です 。 寒い です 。 寒い です 。 寒い です 。 寒い です 。 0
s--u--e-u. samuidesu. s-m-i-e-u- ---------- samuidesu.
Det regner. 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 雨が 降って います 。 0
a-e -a-f-t-- i----. ame ga futte imasu. a-e g- f-t-e i-a-u- ------------------- ame ga futte imasu.
Det blåser. 風が 強い です 。 風が 強い です 。 風が 強い です 。 風が 強い です 。 風が 強い です 。 0
k-z- ga-t-uyo-de-u. kaze ga tsuyoidesu. k-z- g- t-u-o-d-s-. ------------------- kaze ga tsuyoidesu.
Det er varmt. 暖かい です 。 暖かい です 。 暖かい です 。 暖かい です 。 暖かい です 。 0
a-t-kai--su. attakaidesu. a-t-k-i-e-u- ------------ attakaidesu.
Det er sol. 日が 照って います 。 日が 照って います 。 日が 照って います 。 日が 照って います 。 日が 照って います 。 0
ni-T-u ga t---- --as-. ni-Tsu ga tette imasu. n---s- g- t-t-e i-a-u- ---------------------- ni-Tsu ga tette imasu.
Det er fint. よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 よく 晴れて います 。 0
yo---h--ete i--s-. yoku harete imasu. y-k- h-r-t- i-a-u- ------------------ yoku harete imasu.
Hvordan er været i dag? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 今日の 天気は どうです か ? 0
k----o---n----- ----su-ka? kyō no tenki wa dōdesu ka? k-ō n- t-n-i w- d-d-s- k-? -------------------------- kyō no tenki wa dōdesu ka?
I dag er det kaldt. 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 今日は 寒い です 。 0
ky- -- -amu--e--. kyō wa samuidesu. k-ō w- s-m-i-e-u- ----------------- kyō wa samuidesu.
I dag er det varmt. 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 今日は 暖かい です 。 0
kyō-w--a-tak-i--s-. kyō wa attakaidesu. k-ō w- a-t-k-i-e-u- ------------------- kyō wa attakaidesu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.