Parlør

no Reiseforberedelser   »   id Mempersiapkan perjalanan

47 [førtisju]

Reiseforberedelser

Reiseforberedelser

47 [empat puluh tujuh]

Mempersiapkan perjalanan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Du må pakke kofferten vår. K-mu-har-- men-e-a- ko--- k---! Kamu harus mengepak koper kita! K-m- h-r-s m-n-e-a- k-p-r k-t-! ------------------------------- Kamu harus mengepak koper kita! 0
Du må ikke glemme noe. K--u -i-a---o--- -upa! Kamu tidak boleh lupa! K-m- t-d-k b-l-h l-p-! ---------------------- Kamu tidak boleh lupa! 0
Du trenger en stor koffert. K-m---e---tu---- ---e- -a-g--esa-! Kamu membutuhkan koper yang besar! K-m- m-m-u-u-k-n k-p-r y-n- b-s-r- ---------------------------------- Kamu membutuhkan koper yang besar! 0
Ikke glem reisepasset. J-n--n--u---p-s-o--y-! Jangan lupa paspornya! J-n-a- l-p- p-s-o-n-a- ---------------------- Jangan lupa paspornya! 0
Ikke glem flybillettene. Ja--a--l-pa -i--t--e-awat---! Jangan lupa tiket pesawatnya! J-n-a- l-p- t-k-t p-s-w-t-y-! ----------------------------- Jangan lupa tiket pesawatnya! 0
Ikke glem reisesjekkene. Janga--lupa-c-k--e--al-n--nya! Jangan lupa cek perjalanannya! J-n-a- l-p- c-k p-r-a-a-a-n-a- ------------------------------ Jangan lupa cek perjalanannya! 0
Ta med deg solkrem. Ba----h k-i- ---i-s-n----at--a--. Bawalah krim anti sinar matahari. B-w-l-h k-i- a-t- s-n-r m-t-h-r-. --------------------------------- Bawalah krim anti sinar matahari. 0
Ta med deg solbrillene. Ba--l-- ---am----hit--. Bawalah kacamata hitam. B-w-l-h k-c-m-t- h-t-m- ----------------------- Bawalah kacamata hitam. 0
Ta med deg solhatten. B-w-la- t------t-h-ri. Bawalah topi matahari. B-w-l-h t-p- m-t-h-r-. ---------------------- Bawalah topi matahari. 0
Vil du ta med deg bykart? A-aka- k----m-----mbaw- pet-? Apakah kamu mau membawa peta? A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a p-t-? ----------------------------- Apakah kamu mau membawa peta? 0
Vil du ta med deg reiseguide? Apakah --m- m-u-me--awa----- p--u--u- ----a-anan? Apakah kamu mau membawa buku petunjuk perjalanan? A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a b-k- p-t-n-u- p-r-a-a-a-? ------------------------------------------------- Apakah kamu mau membawa buku petunjuk perjalanan? 0
Vil du ta med deg paraply? Apa---m--m-- -e-b--a payu-g? Apa kamu mau membawa payung? A-a k-m- m-u m-m-a-a p-y-n-? ---------------------------- Apa kamu mau membawa payung? 0
Husk buksene, skjortene og sokkene. Jan--n-lu-a cel-n- -a-j---, k--e--,-k-u-----i. Jangan lupa celana panjang, kemeja, kaus kaki. J-n-a- l-p- c-l-n- p-n-a-g- k-m-j-, k-u- k-k-. ---------------------------------------------- Jangan lupa celana panjang, kemeja, kaus kaki. 0
Husk slipsene, beltene og dressjakkene. J-nga----------i,-sa--k, j--. Jangan lupa dasi, sabuk, jas. J-n-a- l-p- d-s-, s-b-k- j-s- ----------------------------- Jangan lupa dasi, sabuk, jas. 0
Husk pyjamaene, nattkjolene og t-skjortene. J--------pa---y-ma--k----a--idu- dan -a--. Jangan lupa piyama, kemeja tidur dan kaos. J-n-a- l-p- p-y-m-, k-m-j- t-d-r d-n k-o-. ------------------------------------------ Jangan lupa piyama, kemeja tidur dan kaos. 0
Du trenger sko, sandaler og støvler. Ka-u me-bu-uhk-n s-pat-- san------- --------o-. Kamu membutuhkan sepatu, sandal dan sepatu bot. K-m- m-m-u-u-k-n s-p-t-, s-n-a- d-n s-p-t- b-t- ----------------------------------------------- Kamu membutuhkan sepatu, sandal dan sepatu bot. 0
Du trenger lommetørkler, såpe og neglesaks. K----me-b--u-kan ----, -abu--d-- gu-t-----uku. Kamu membutuhkan tisu, sabun dan gunting kuku. K-m- m-m-u-u-k-n t-s-, s-b-n d-n g-n-i-g k-k-. ---------------------------------------------- Kamu membutuhkan tisu, sabun dan gunting kuku. 0
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem. K-m- me---tu-k-n --s-r, -i-at -i---da- -a-t- gi-i. Kamu membutuhkan sisir, sikat gigi dan pasta gigi. K-m- m-m-u-u-k-n s-s-r- s-k-t g-g- d-n p-s-a g-g-. -------------------------------------------------- Kamu membutuhkan sisir, sikat gigi dan pasta gigi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.