уже однажды – ещё никогда
ஏற்--வே --------–-ன்---்-இல-லை
ஏற-கனவ- /ம-ன-ப- –இன-ன-ம- இல-ல-
ஏ-்-ன-ே /-ு-்-ே –-ன-ன-ம- இ-்-ை
------------------------------
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
0
ē-k-ṉ-----u-pē-–i-ṉu---l-ai
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
ē-k-ṉ-v-/-u-p- –-ṉ-u- i-l-i
---------------------------
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
уже однажды – ещё никогда
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
ēṟkaṉavē/muṉpē –iṉṉum illai
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
ந---ற்க--ே--ெ-்--ன--ந--ம- ச--ற-ர-க-க-ற-யா?
ந- ஏற-கனவ- ப-ர-ல-ன- நகரம- ச-னற-ர-க-க-ற-ய-?
ந- ஏ-்-ன-ே ப-ர-ல-ன- ந-ர-் ச-ன-ி-ு-்-ி-ா-ா-
------------------------------------------
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
0
n---ṟka-a------l-ṉ----ar---ceṉaṟir--k-----?
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
n- ē-k-ṉ-v- p-r-i- n-k-r-m c-ṉ-ṟ-r-k-i-ā-ā-
-------------------------------------------
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине?
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
nī ēṟkaṉavē perliṉ nakaram ceṉaṟirukkiṟāyā?
Нет, ещё никогда.
இ-----இ--னும் -ல-ல-.
இல-ல-,இன-ன-ம- இல-ல-.
இ-்-ை-இ-்-ு-் இ-்-ை-
--------------------
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
0
I-lai,-ṉ-um --lai.
Illai,iṉṉum illai.
I-l-i-i-ṉ-m i-l-i-
------------------
Illai,iṉṉum illai.
Нет, ещё никогда.
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
Illai,iṉṉum illai.
Кто-то – никто
ய--ைய-னு-் --ஒ--வ----ம்
ய-ர-ய-ன-ம- – ஒர-வர-ய-ம-
ய-ர-ய-ன-ம- – ஒ-ு-ர-ய-ம-
-----------------------
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
0
Yā----ēṉum-- or-va--i-um
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
Y-r-i-ē-u- – o-u-a-a-y-m
------------------------
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
Кто-то – никто
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
Yāraiyēṉum – oruvaraiyum
Вы здесь кого-нибудь знаете?
உ-க-க- ---கே--ா-ை-ாவ-- தெ-ிய-மா?
உனக-க- இங-க- ய-ர-ய-வத- த-ர-ய-ம-?
உ-க-க- இ-்-ே ய-ர-ய-வ-ு த-ர-ய-ம-?
--------------------------------
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
0
u-a-ku -----yāra--āv--u t-r-yu--?
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
u-a-k- i-k- y-r-i-ā-a-u t-r-y-m-?
---------------------------------
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
Вы здесь кого-нибудь знаете?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
uṉakku iṅkē yāraiyāvatu teriyumā?
Нет, я здесь никого не знаю.
இல்-ை, -னக--- இ------ரு-ர--ும- த-ரி----.
இல-ல-, எனக-க- இங-க- ஒர-வர-ய-ம- த-ர-ய-த-.
இ-்-ை- எ-க-க- இ-்-ே ஒ-ு-ர-ய-ம- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
0
Il---, ---kk- i-k--o-uvaraiy-m t--iy--u.
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
I-l-i- e-a-k- i-k- o-u-a-a-y-m t-r-y-t-.
----------------------------------------
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
Нет, я здесь никого не знаю.
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
Illai, eṉakku iṅkē oruvaraiyum teriyātu.
Ещё – больше нет
இ---ு-- -ி---- -ே--் - -ன-ன-ம் வ--ு----ம்
இன-ன-ம- ச-ற-த- ந-ரம- - இன-ன-ம- வ-க- ந-ரம-
இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் - இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-்
-----------------------------------------
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
0
I--u----ṟi---n--am---iṉ--m vek- nē-am
Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
I-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m - i-ṉ-m v-k- n-r-m
-------------------------------------
Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
Ещё – больше нет
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
Iṉṉum ciṟitu nēram - iṉṉum veku nēram
Вы ещё долго здесь будете?
ந- இ-்-ு இன--ும்-சிற--------- --்-ு---ா?
ந- இங-க- இன-ன-ம- ச-ற-த- ந-ரம- தங-க-வ-ய-?
ந- இ-்-ு இ-்-ு-் ச-ற-த- ந-ர-் த-்-ு-ா-ா-
----------------------------------------
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
0
n--iṅk--i--u- ci-i-u--ē-am -aṅk---y-?
nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
n- i-k- i-ṉ-m c-ṟ-t- n-r-m t-ṅ-u-ā-ā-
-------------------------------------
nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
Вы ещё долго здесь будете?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
nī iṅku iṉṉum ciṟitu nēram taṅkuvāyā?
Нет, я здесь буду не долго.
இ-்ல-,நா----ங்கு-இ---ும--வெக- ந-ர-- -ங-- மா-்ட-ன-.
இல-ல-,ந-ன- இங-க- இன-ன-ம- வ-க- ந-ரம- தங-க ம-ட-ட-ன-.
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு இ-்-ு-் வ-க- ந-ர-் த-்- ம-ட-ட-ன-.
--------------------------------------------------
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
0
Il----n-- i--u-i-ṉu--v-k---ē----ta----m--ṭēṉ.
Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
I-l-i-n-ṉ i-k- i-ṉ-m v-k- n-r-m t-ṅ-a m-ṭ-ē-.
---------------------------------------------
Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
Нет, я здесь буду не долго.
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
Illai,nāṉ iṅku iṉṉum veku nēram taṅka māṭṭēṉ.
Ещё что-нибудь – ничего больше
வ-று ஏ---ும் - வேற- ----ும்
வ-ற- ஏத-ன-ம- - வ-ற- எத-வ-ம-
வ-ற- ஏ-ே-ு-் - வ-ற- எ-ு-ு-்
---------------------------
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
0
Vē-- ē-ē-u- - v-ṟu e--v-m
Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
V-ṟ- ē-ē-u- - v-ṟ- e-u-u-
-------------------------
Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
Ещё что-нибудь – ничего больше
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
Vēṟu ētēṉum - vēṟu etuvum
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
நீங்--்-வ-ற--ஏ----ம் கு-ி-்கிற----ள-?
ந-ங-கள- வ-ற- ஏத-ன-ம- க-ட-க-க-ற-ர-கள-?
ந-ங-க-் வ-ற- ஏ-ே-ு-் க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------------
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
0
n--kaḷ v--u-ē-ē--- --ṭi-ki--r--ḷā?
nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
n-ṅ-a- v-ṟ- ē-ē-u- k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить?
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ vēṟu ētēṉum kuṭikkiṟīrkaḷā?
Нет, я больше ничего не хочу.
இல--ை-எ-க--ு---று-எத--ும்------ாம-.
இல-ல-,எனக-க- வ-ற- எத-வ-ம- வ-ண-ட-ம-.
இ-்-ை-எ-க-க- வ-ற- எ-ு-ு-் வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
0
I-lai,---k-u--ēṟu-e-uvum--ē-ṭām.
Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
I-l-i-e-a-k- v-ṟ- e-u-u- v-ṇ-ā-.
--------------------------------
Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
Нет, я больше ничего не хочу.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku vēṟu etuvum vēṇṭām.
Уже что-то – ещё ничего
ஏற்---ே -த-ன--்---ஏது---இன்-ும்’
ஏற-கனவ- ஏத-ன-ம- - ஏத-ம- இன-ன-ம-’
ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் - ஏ-ு-் இ-்-ு-்-
--------------------------------
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
0
Ēṟ-a---ē -t-ṉ---- --u--i-ṉ-m’
Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
Ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- - ē-u- i-ṉ-m-
-----------------------------
Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
Уже что-то – ещё ничего
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
Ēṟkaṉavē ētēṉum - ētum iṉṉum’
Вы уже что-нибудь ели?
நீங்--் -ற்க--ே ஏ-ே---் சாப்பி-்ட-’ வ--்ட-ர-க--?
ந-ங-கள- ஏற-கனவ- ஏத-ன-ம- ச-ப-ப-ட-ட-’ வ-ட-ட-ர-கள-?
ந-ங-க-் ஏ-்-ன-ே ஏ-ே-ு-் ச-ப-ப-ட-ட-’ வ-ட-ட-ர-க-ா-
------------------------------------------------
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
0
n--k---ēṟ-aṉa-- --ēṉ---c-pp----’ --ṭ-ī-----?
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
n-ṅ-a- ē-k-ṉ-v- ē-ē-u- c-p-i-ṭ-’ v-ṭ-ī-k-ḷ-?
--------------------------------------------
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
Вы уже что-нибудь ели?
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
nīṅkaḷ ēṟkaṉavē ētēṉum cāppiṭṭu’ viṭṭīrkaḷā?
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
இ------ான்--ன-னும்-ஏ-ு-- -ாப்-ி-வ-’-்லை.
இல-ல-,ந-ன- இன-ன-ம- ஏத-ம- ச-ப-ப-டவ-’ல-ல-.
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு-் ஏ-ு-் ச-ப-ப-ட-ி-ல-ல-.
----------------------------------------
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
0
I-lai,nāṉ ---u--ē-u- cā--------ll--.
Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
I-l-i-n-ṉ i-ṉ-m ē-u- c-p-i-a-i-l-a-.
------------------------------------
Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
Нет, я ещё ничего не ел / не ела.
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
Illai,nāṉ iṉṉum ētum cāppiṭavi’llai.
Ещё кто-то – никто больше
வ--ற- -ா--யா--ு ---ேற--யாருக்---்
வ-’ற- ய-ர-ய-வத- - வ-ற- ய-ர-க-க-ம-
வ-’-ு ய-ர-ய-வ-ு - வ-ற- ய-ர-க-க-ம-
---------------------------------
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
0
Vē--u yā-a---vatu - vē-- y-r--k-m
Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
V-’-u y-r-i-ā-a-u - v-ṟ- y-r-k-u-
---------------------------------
Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
Ещё кто-то – никто больше
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
Vē’ṟu yāraiyāvatu - vēṟu yārukkum
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
வேறு-யார-க்-ா--ு -ாபி-வ--்டும-?
வ-ற- ய-ர-க-க-வத- க-ப- வ-ண-ட-ம-?
வ-ற- ய-ர-க-க-வ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-?
-------------------------------
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
0
v-ṟ--y---k--v----kāp- -ē-ṭum-?
vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
v-ṟ- y-r-k-ā-a-u k-p- v-ṇ-u-ā-
------------------------------
vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
Ещё кто-нибудь хочет кофе?
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
vēṟu yārukkāvatu kāpi vēṇṭumā?
Нет, больше никто.
இ-்-லை,வேறு -ாருக்கும- -ேண----்.
இல-’ல-,வ-ற- ய-ர-க-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
இ-்-ல-,-ே-ு ய-ர-க-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
0
I--la--v-ṟ- yā--k-um -ēṇ---.
Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.
I-’-a-,-ē-u y-r-k-u- v-ṇ-ā-.
----------------------------
Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.
Нет, больше никто.
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
Il’lai,vēṟu yārukkum vēṇṭām.