Разговорник

ru Наречия   »   es Adverbios

100 [сто]

Наречия

Наречия

100 [cien]

Adverbios

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
уже однажды – ещё никогда a-gu-- v---–-----a alguna vez – nunca a-g-n- v-z – n-n-a ------------------ alguna vez – nunca
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? ¿H----tado (--ted- algun----- en--erlí-? ¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín? ¿-a e-t-d- (-s-e-) a-g-n- v-z e- B-r-í-? ---------------------------------------- ¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín?
Нет, ещё никогда. No,-nu--a. No, nunca. N-, n-n-a- ---------- No, nunca.
Кто-то – никто alg---- – nadie alguien – nadie a-g-i-n – n-d-e --------------- alguien – nadie
Вы здесь кого-нибудь знаете? ¿-o---- (u----) a---gu--n ---í? ¿Conoce (usted) a alguien aquí? ¿-o-o-e (-s-e-) a a-g-i-n a-u-? ------------------------------- ¿Conoce (usted) a alguien aquí?
Нет, я здесь никого не знаю. No,--quí-no -o-ozco-- n--ie. No, aquí no conozco a nadie. N-, a-u- n- c-n-z-o a n-d-e- ---------------------------- No, aquí no conozco a nadie.
Ещё – больше нет a-n – ya -o aún – ya no a-n – y- n- ----------- aún – ya no
Вы ещё долго здесь будете? ¿----ued-r- (ust--- -----uch- t-em-o-a-u-? ¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí? ¿-e q-e-a-á (-s-e-) a-n m-c-o t-e-p- a-u-? ------------------------------------------ ¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí?
Нет, я здесь буду не долго. No---- no ---q-e--r---á- ti--p-. No, ya no me quedaré más tiempo. N-, y- n- m- q-e-a-é m-s t-e-p-. -------------------------------- No, ya no me quedaré más tiempo.
Ещё что-нибудь – ничего больше alg---ás------a -ás algo más – nada más a-g- m-s – n-d- m-s ------------------- algo más – nada más
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? ¿Qu-er- -u-ted) ---ar------m-s? ¿Quiere (usted) tomar algo más? ¿-u-e-e (-s-e-) t-m-r a-g- m-s- ------------------------------- ¿Quiere (usted) tomar algo más?
Нет, я больше ничего не хочу. No, n---u--r- na-a-m-s. No, no quiero nada más. N-, n- q-i-r- n-d- m-s- ----------------------- No, no quiero nada más.
Уже что-то – ещё ничего y- .-- a-go – ---av-a / ----.-. -ada ya ... algo – todavía / aún ... nada y- .-. a-g- – t-d-v-a / a-n .-. n-d- ------------------------------------ ya ... algo – todavía / aún ... nada
Вы уже что-нибудь ели? ¿-- ha -om-d----s-ed- ---o? ¿Ya ha comido (usted) algo? ¿-a h- c-m-d- (-s-e-) a-g-? --------------------------- ¿Ya ha comido (usted) algo?
Нет, я ещё ничего не ел / не ела. N-,-t----ía-- aún-n--h---omid- nada. No, todavía / aún no he comido nada. N-, t-d-v-a / a-n n- h- c-m-d- n-d-. ------------------------------------ No, todavía / aún no he comido nada.
Ещё кто-то – никто больше algui-n-má--- na----más alguien más – nadie más a-g-i-n m-s – n-d-e m-s ----------------------- alguien más – nadie más
Ещё кто-нибудь хочет кофе? ¿-ui-r- algui---m-s u- ca-é? ¿Quiere alguien más un café? ¿-u-e-e a-g-i-n m-s u- c-f-? ---------------------------- ¿Quiere alguien más un café?
Нет, больше никто. No,--a-ie más. No, nadie más. N-, n-d-e m-s- -------------- No, nadie más.

Арабский язык

Арабский язык - один из самых важных языков мира. Более 300 миллионов человек говорят на арабском языке. Они проживают более чем в 20 различных странах. Арабский язык относится к афро-азиатским языкам. Возник арабский язык много тысячелетий тому назад. Сначала на этом языке разговаривали на Аравийском полуострове. Оттуда он затем распространился далее. Разговорный арабский очень отличается от литературного арабского языка. Также существует много арабских диалектов. Можно сказать, что в каждом регионе говорят по-другому. Говорящие на различных диалектах иногда вообще не понимают друг друга. Фильмы из арабского мира поэтому часто дублируют. Только так их могут понять в арабском разговорном языке. На классическом арабском языке сегодня почти не разговаривают. Его находят только в письменной форме. В книгах и газетах используется классический арабский литературный язык. До сегодняшнего дня нет собственного арабского профессионального языка. Специальные выражения поэтому приходит часто из других языков. Здесь преобладают, прежде всего, французский и английский. Интерес к арабскому языку в последние годы очень сильно вырос. Всё больше людей хотят учить арабский язык. В каждом университете и во многих школах предлагают курсы. Особенно арабская письменность очень нравится многим людям. Она пишется справа налево. Произношение и грамматика арабского языка не очень простые. Есть много звуков и правил, которые не встречаются в других языках. При обучении поэтому нужно соблюдать определённую последовательность. Сначала произношение, затем грамматику, потом письмо…