Разговорник

ru Наречия   »   mk Прилози

100 [сто]

Наречия

Наречия

100 [сто]

100 [sto]

Прилози

[Prilozi]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский македонский Играть Больше
уже однажды – ещё никогда веќ- е-------н-ко-аш-д--е-а веќе еднаш – никогаш досега в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г- --------------------------- веќе еднаш – никогаш досега 0
vy-kjy---e--a-h-– -iko-ua----o-y---a vyekjye yednash – nikoguash dosyegua v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u- ------------------------------------ vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? Дали в-----т- -и----- Б-----? Дали веќе сте биле во Берлин? Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-? ----------------------------- Дали веќе сте биле во Берлин? 0
D--i-v--kjye---y--b-lye -----e-lin? Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin? D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n- ----------------------------------- Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
Нет, ещё никогда. Не, н-когаш -о-е--.-/-Н-,-сеу-т---е. Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-. ------------------------------------ Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. 0
N-e, n---gua-h-dos----a.-/----, s---osh--e--ye. Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye. N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e- ----------------------------------------------- Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
Кто-то – никто неко--– ник-ј некој – никој н-к-ј – н-к-ј ------------- некој – никој 0
nye-oј –--i--ј nyekoј – nikoј n-e-o- – n-k-ј -------------- nyekoј – nikoј
Вы здесь кого-нибудь знаете? П-з-----е -и -в-- -екој? Познавате ли овде некој? П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј- ------------------------ Познавате ли овде некој? 0
P-z---at---li -v-ye n-eko-? Poznavatye li ovdye nyekoј? P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-? --------------------------- Poznavatye li ovdye nyekoј?
Нет, я здесь никого не знаю. Не, не п-зн-----ник-го. Не, не познавам никого. Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-. ----------------------- Не, не познавам никого. 0
N--- ny- -o-n-----ni-o-uo. Nye, nye poznavam nikoguo. N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o- -------------------------- Nye, nye poznavam nikoguo.
Ещё – больше нет у--- - не--овеќе уште – не повеќе у-т- – н- п-в-ќ- ---------------- уште – не повеќе 0
o-sht-- – --e p----k-ye ooshtye – nye povyekjye o-s-t-e – n-e p-v-e-j-e ----------------------- ooshtye – nye povyekjye
Вы ещё долго здесь будете? Ќ- ос-а--т--л- -----д-л-о -вде? Ќе останете ли уште долго овде? Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-? ------------------------------- Ќе останете ли уште долго овде? 0
Kj-- o-t----tye -- oos--ye -o--u---vdye? Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye? K-y- o-t-n-e-y- l- o-s-t-e d-l-u- o-d-e- ---------------------------------------- Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
Нет, я здесь буду не долго. Н-- ј-- не -с-ану-----ов-ќ-----а. Не, јас не останувам повеќе тука. Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-. --------------------------------- Не, јас не останувам повеќе тука. 0
Ny-- --- ----o--ano--a--p-vy--j-- -o---. Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka. N-e- ј-s n-e o-t-n-o-a- p-v-e-j-e t-o-a- ---------------------------------------- Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
Ещё что-нибудь – ничего больше у-----ешто –-ништ- п----е уште нешто – ништо повеќе у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ- ------------------------- уште нешто – ништо повеќе 0
oos--ye nyes--o-- --shto p-vy--j-e ooshtye nyeshto – nishto povyekjye o-s-t-e n-e-h-o – n-s-t- p-v-e-j-e ---------------------------------- ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? С----е -и да с--н-п-ет--ушт--н-што? Сакате ли да се напиете уште нешто? С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о- ----------------------------------- Сакате ли да се напиете уште нешто? 0
Sak--y- l- -a sy- -a-iyety- oo-hty- ny-sh-o? Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto? S-k-t-e l- d- s-e n-p-y-t-e o-s-t-e n-e-h-o- -------------------------------------------- Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
Нет, я больше ничего не хочу. Не--јас--е --к------то п---ќ-. Не, јас не сакам ништо повеќе. Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-. ------------------------------ Не, јас не сакам ништо повеќе. 0
Ny----a- ny--saka- nishto -ovye-jye. Nye, јas nye sakam nishto povyekjye. N-e- ј-s n-e s-k-m n-s-t- p-v-e-j-e- ------------------------------------ Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
Уже что-то – ещё ничего веќе н--то-– -е--т- ----о веќе нешто – сеуште ништо в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о ------------------------- веќе нешто – сеуште ништо 0
vye--y---ye--to – syeoos---e nish-o vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto v-e-j-e n-e-h-o – s-e-o-h-y- n-s-t- ----------------------------------- vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
Вы уже что-нибудь ели? Ј-д---- -- -еќе ----о? Јадевте ли веќе нешто? Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о- ---------------------- Јадевте ли веќе нешто? 0
Јa-ye------- vye-j-- -y-s--o? Јadyevtye li vyekjye nyeshto? Ј-d-e-t-e l- v-e-j-e n-e-h-o- ----------------------------- Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
Нет, я ещё ничего не ел / не ела. Не, -ас-с-у-т- --мам --дено -----. Не, јас сеуште немам јадено ништо. Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о- ---------------------------------- Не, јас сеуште немам јадено ништо. 0
N-e- --- sy--os-t-- ---m------y-----i---o. Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto. N-e- ј-s s-e-o-h-y- n-e-a- ј-d-e-o n-s-t-. ------------------------------------------ Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
Ещё кто-то – никто больше у------кој – ни-о- --веќе уште некој – никој повеќе у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ- ------------------------- уште некој – никој повеќе 0
o-sh-y- -y--oј –---k-ј p-v-e--ye ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye o-s-t-e n-e-o- – n-k-ј p-v-e-j-e -------------------------------- ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
Ещё кто-нибудь хочет кофе? С--а -- --т- н--о- каф-? Сака ли уште некој кафе? С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-? ------------------------ Сака ли уште некој кафе? 0
S-ka -i-o-sh--e n--koј-----e? Saka li ooshtye nyekoј kafye? S-k- l- o-s-t-e n-e-o- k-f-e- ----------------------------- Saka li ooshtye nyekoј kafye?
Нет, больше никто. Не- ни-о- -о-еќе. Не, никој повеќе. Н-, н-к-ј п-в-ќ-. ----------------- Не, никој повеќе. 0
N-e- ---o- ---yekj--. Nye, nikoј povyekjye. N-e- n-k-ј p-v-e-j-e- --------------------- Nye, nikoј povyekjye.

Арабский язык

Арабский язык - один из самых важных языков мира. Более 300 миллионов человек говорят на арабском языке. Они проживают более чем в 20 различных странах. Арабский язык относится к афро-азиатским языкам. Возник арабский язык много тысячелетий тому назад. Сначала на этом языке разговаривали на Аравийском полуострове. Оттуда он затем распространился далее. Разговорный арабский очень отличается от литературного арабского языка. Также существует много арабских диалектов. Можно сказать, что в каждом регионе говорят по-другому. Говорящие на различных диалектах иногда вообще не понимают друг друга. Фильмы из арабского мира поэтому часто дублируют. Только так их могут понять в арабском разговорном языке. На классическом арабском языке сегодня почти не разговаривают. Его находят только в письменной форме. В книгах и газетах используется классический арабский литературный язык. До сегодняшнего дня нет собственного арабского профессионального языка. Специальные выражения поэтому приходит часто из других языков. Здесь преобладают, прежде всего, французский и английский. Интерес к арабскому языку в последние годы очень сильно вырос. Всё больше людей хотят учить арабский язык. В каждом университете и во многих школах предлагают курсы. Особенно арабская письменность очень нравится многим людям. Она пишется справа налево. Произношение и грамматика арабского языка не очень простые. Есть много звуков и правил, которые не встречаются в других языках. При обучении поэтому нужно соблюдать определённую последовательность. Сначала произношение, затем грамматику, потом письмо…