పదబంధం పుస్తకం

te పానీయాలు   »   ca Les begudes

12 [పన్నెండు]

పానీయాలు

పానీయాలు

12 [dotze]

Les begudes

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను టీ తాగుతాను (J-) -e----. (Jo) bec te. (-o- b-c t-. ------------ (Jo) bec te. 0
నేను కాఫీ తాగుతాను (Jo- --c ca--. (Jo) bec cafè. (-o- b-c c-f-. -------------- (Jo) bec cafè. 0
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను (--- bec a-g-- -i--ral. (Jo) bec aigua mineral. (-o- b-c a-g-a m-n-r-l- ----------------------- (Jo) bec aigua mineral. 0
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా? Q---b-us--e--- ll-m---? Que beus te de llimona? Q-e b-u- t- d- l-i-o-a- ----------------------- Que beus te de llimona? 0
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా? Que---u--c-f- am---u-r-? Que beus cafè amb sucre? Q-e b-u- c-f- a-b s-c-e- ------------------------ Que beus cafè amb sucre? 0
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా? Que-beus a-g-a a-- gel? Que beus aigua amb gel? Q-e b-u- a-g-a a-b g-l- ----------------------- Que beus aigua amb gel? 0
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది H--h------f-sta-a-uí. Hi ha una festa aquí. H- h- u-a f-s-a a-u-. --------------------- Hi ha una festa aquí. 0
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు La-ge-t beu--a--any. La gent beu xampany. L- g-n- b-u x-m-a-y- -------------------- La gent beu xampany. 0
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు La--e---be- -- i ------a. La gent beu vi i cervesa. L- g-n- b-u v- i c-r-e-a- ------------------------- La gent beu vi i cervesa. 0
మీరు మద్యం తాగుతారా? Qu- be-s-a-c-ho-? Que beus alcohol? Q-e b-u- a-c-h-l- ----------------- Que beus alcohol? 0
మీరు విస్కీ తాగుతారా? Que b-u--wh-s--? Que beus whisky? Q-e b-u- w-i-k-? ---------------- Que beus whisky? 0
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా? Qu-------C--a-Co-a---b r--? Que beus Coca-Cola amb rom? Q-e b-u- C-c---o-a a-b r-m- --------------------------- Que beus Coca-Cola amb rom? 0
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు N---’-g-ad--el---mpa--. No m’agrada el xampany. N- m-a-r-d- e- x-m-a-y- ----------------------- No m’agrada el xampany. 0
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు N- m’a-r----el --. No m’agrada el vi. N- m-a-r-d- e- v-. ------------------ No m’agrada el vi. 0
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు No-m----ada--- -erve-a. No m’agrada la cervesa. N- m-a-r-d- l- c-r-e-a- ----------------------- No m’agrada la cervesa. 0
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం Al-nad--li-ag-a-- l- l-e-. Al nadó li agrada la llet. A- n-d- l- a-r-d- l- l-e-. -------------------------- Al nadó li agrada la llet. 0
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం Al --n /-- l------ ------ad- e---ac-- ---l --c-de p---. Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma. A- n-n / A l- n-n- l- a-r-d- e- c-c-u i e- s-c d- p-m-. ------------------------------------------------------- Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma. 0
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం A---- -on-s el----r--a--l-s-- de--a-onj- i-e- suc d’a-an--. A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja. A l-s d-n-s e-s a-r-d- e- s-c d- t-r-n-a i e- s-c d-a-a-j-. ----------------------------------------------------------- A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -