పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 2   »   ca Passat 2

82 [ఎనభై రెండు]

భూత కాలం 2

భూత కాలం 2

82 [vuitanta-dos]

Passat 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు క్యాటలాన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఆంబులెన్స్‌ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా? H-vi-s ---t---ar a-u-a a-bul-n-ia? Havies de trucar a una ambulància? H-v-e- d- t-u-a- a u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- Havies de trucar a una ambulància? 0
మీరు డాక్టర్ ని పిలవాల్సి వచ్చిందా? Ha-i-s--e--r-car ---m-t-e? Havies de trucar al metge? H-v-e- d- t-u-a- a- m-t-e- -------------------------- Havies de trucar al metge? 0
మీరు పోలీసులని పిలవాల్సి వచ్చిందా? H------de -ru--- - la-----ci-? Havies de trucar a la policia? H-v-e- d- t-u-a- a l- p-l-c-a- ------------------------------ Havies de trucar a la policia? 0
మీ వద్ద టెలిఫోన్ నంబర్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది Té -- ---ero--- -e--fon? ---n- --- el-ten--. Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. T- e- n-m-r- d- t-l-f-n- F- n- r-s e- t-n-a- -------------------------------------------- Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. 0
మీ వద్ద చిరునామా ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది T---’-d-e--?--a-n---------ten--. Té l’adreça? Fa no res la tenia. T- l-a-r-ç-? F- n- r-s l- t-n-a- -------------------------------- Té l’adreça? Fa no res la tenia. 0
మీ వద్ద సిటీ మ్యాప్ ఉందా? నా వద్ద ఇంతకు మునుపే ఉండింది T- -l---a--e la ciu-----F---o r-- -- -enia. Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. T- e- p-a d- l- c-u-a-? F- n- r-s e- t-n-a- ------------------------------------------- Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. 0
ఆయన సమయానికి వచ్చారా? ఆయన సమయానికి రాలేకపోయారు V------r-a l’-ora- ---v-----e- --ni- a-l---r-. Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. V- v-n-r a l-h-r-? N- v- p-d-r v-n-r a l-h-r-. ---------------------------------------------- Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. 0
ఆయన దోవ కనుక్కోగలిగారా? ఆయన దోవ కనుక్కోలేకపోయారు Qu- -a----bar e- -a-í- N--v- ----- t-oba- e- ----. Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. Q-e v- t-o-a- e- c-m-? N- v- p-d-r t-o-a- e- c-m-. -------------------------------------------------- Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. 0
ఆయన మిమ్మల్ని అర్ధం చేసుకోగలిగారా? ఆయన నన్ను అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు T’ente---?--o------d-- ente-d--. T’entenia? No em podia entendre. T-e-t-n-a- N- e- p-d-a e-t-n-r-. -------------------------------- T’entenia? No em podia entendre. 0
మీరు సమయానికి ఎందుకు రాలేకపోయారు? P---q-- -o-va--p-d-r--r----r a--’h--a? Per què no vas poder arribar a l’hora? P-r q-è n- v-s p-d-r a-r-b-r a l-h-r-? -------------------------------------- Per què no vas poder arribar a l’hora? 0
మీరు దోవ ఎందుకు కనుక్కోలేకపోయారు? Per---è----v-s--od-r t-obar el ----? Per què no vas poder trobar el camí? P-r q-è n- v-s p-d-r t-o-a- e- c-m-? ------------------------------------ Per què no vas poder trobar el camí? 0
మీరు ఆయన్ని ఎందుకు అర్ధం చేసుకోలేకపోయారు? Pe--qu- n---l-p-di-s -n-e-dr-? Per què no el podies entendre? P-r q-è n- e- p-d-e- e-t-n-r-? ------------------------------ Per què no el podies entendre? 0
బస్సులు లేనందువలన నేను సమయానికి రాలేకపోయాను No v-i--------a----a--- l’---a -erqu-----a--ve--e-- -----u-o-. No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. N- v-i- p-d-r a-r-b-r a l-h-r- p-r-u- n- a-a-e- e-s a-t-b-s-s- -------------------------------------------------------------- No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. 0
నా వద్ద సిటీ మ్యాప్ లేనందువలన నేను దోవ కనుక్కోలేకపోయాను No vai- -o-e- -roba--e--c---,--erquè--o ------u- -la d- l--ci-t--. No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. N- v-i- p-d-r t-o-a- e- c-m-, p-r-u- n- t-n-a u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------------------------------ No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. 0
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నందువలన నాకు ఆయన అర్ధం కాలేదు N- -l-po-i- e----d-e--e-q-è ----ús-c--est-v--mo-- a-t-. No el podia entendre perquè la música estava molt alta. N- e- p-d-a e-t-n-r- p-r-u- l- m-s-c- e-t-v- m-l- a-t-. ------------------------------------------------------- No el podia entendre perquè la música estava molt alta. 0
నేను టాక్సీ పట్టుకోవాల్సి వచ్చింది V----h---r -e-p------ -n--a--. Vaig haver de prendre un taxi. V-i- h-v-r d- p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------ Vaig haver de prendre un taxi. 0
నేను సిటీ మ్యాప్ కొనాల్సి వచ్చింది V-i----v-r--e -o-pr-- -- p-a----la -i----. Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. V-i- h-v-r d- c-m-r-r u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------ Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. 0
నేను రేడియో ఆపాల్సి వచ్చింది V-i---a--- ----ag-- l---à-io. Vaig haver d’apagar la ràdio. V-i- h-v-r d-a-a-a- l- r-d-o- ----------------------------- Vaig haver d’apagar la ràdio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -