పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   id memberi alasan 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇండొనేసియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Ke-a-- ---u -i-a---ata-g? Kenapa kamu tidak datang? K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు S----sa--t. Saya sakit. S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు S-y---i-ak ----n--k---n--sa-----kit. Saya tidak datang karena saya sakit. S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Ken-pa-dia--id-k--a-a-g? Kenapa dia tidak datang? K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ఆమె అలిసిపోయింది D-a-l--a-. Dia lelah. D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు Dia -ida--da---g--a-ena---a l----. Dia tidak datang karena dia lelah. D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Kenap--di- ti--- d-t--g? Kenapa dia tidak datang? K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు D-a t-d-k-be---n--. Dia tidak berminat. D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు Dia t---- d---n- ka-e-- di- ---a----rmina-. Dia tidak datang karena dia tidak berminat. D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Ken-p- --l-an --d-k -a--n-? Kenapa kalian tidak datang? K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Mo------m- rus--. Mobil kami rusak. M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Ka-------- d--ang --r--- ---il------rusa-. Kami tidak datang karena mobil kami rusak. K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? Kenapa ---n----ang --d-- -----g? Kenapa orang-orang tidak datang? K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు M----- ---i---ala- -ereta. Mereka ketinggalan kereta. M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు M-r--a t---k ---a-- k--e-a ket--g----n k-r--a. Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Ken-p--k--u--i-ak--a----? Kenapa kamu tidak datang? K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
నన్ను రానీయలేదు Saya -i--- --l---da-ang. Saya tidak boleh datang. S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు Saya ti-a- da-a-g -are-- ---- tidak--o-e- --ta-g. Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -