పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? M--s-s---i--ul-u-? Miks sa ei tulnud? M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు M- ---n-ha---. Ma olin haige. M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు Ma ---t--n--, se-t--a------haige. Ma ei tulnud, sest ma olin haige. M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? M--s--a-ei --lnud? Miks ta ei tulnud? M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
ఆమె అలిసిపోయింది Ta --- v-sin--. Ta oli väsinud. T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు T- e- -u-nu---s-s- ----li---sin-d. Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? M--s--a ei -uln--? Miks ta ei tulnud? M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు Ta- -i----ud-t-ju. Tal ei olnud tuju. T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు Ta-e-----nu-,-s-st -al-e- ol-u- tuj-. Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Mik------i--u-nu-? Miks te ei tulnud? M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
మా కార్ చెడిపోయింది M-ie-a-t---- ---k-. Meie auto on katki. M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Me-ei-tuln--, -est-------o--- ---k-. Me ei tulnud, sest me auto on katki. M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? M-ks-n-ed---im-s----- -ul-ud? Miks need inimesed ei tulnud? M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు N-d jäid -o-gi-- m--a. Nad jäid rongist maha. N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు Nad -i -ul------e-t -ä-- rongi-- --h-. Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? M-k- sa ei---l-u-? Miks sa ei tulnud? M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
నన్ను రానీయలేదు Ma-----oh-i---. Ma ei tohtinud. M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు M--ei -ul--d, -est-ma-e- -o-tinu-. Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -