పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇటాలియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Per-h----- --- ----to? Perché non sei venuto? P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు E-- -a--t-. Ero malato. E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు N-----n--ve--to--er-hé e-o --lato. Non sono venuto perché ero malato. N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Perch----i---n-è -en-t-? Perché lei non è venuta? P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
ఆమె అలిసిపోయింది E-a --a-c-. Era stanca. E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు L-i no----v-n-ta------é -r--stanc-. Lei non è venuta perché era stanca. L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? P---h--n-n---v---t-? Perché non è venuto? P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు Non ---ave-a --g-i-. Non ne aveva voglia. N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు N-- - ven-t- pe-c-é no- ---ave-- -o---a. Non è venuto perché non ne aveva voglia. N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? P--c-- no- -i-te ---uti? Perché non siete venuti? P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
మా కార్ చెడిపోయింది L--no-tr- m------a-è--ott-. La nostra macchina è rotta. L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు Non siam- ve-ut- --r--- -a-nos-r- -a--h-na-è-ro--a. Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? P--ch--no--s--o v-----? Perché non sono venuti? P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Han-o--ers--i--tre--. Hanno perso il treno. H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు N-- -----ven--i --r--é-ha-no--e-so -l -r---. Non sono venuti perché hanno perso il treno. N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? Pe-ch- --- se------t-? Perché non sei venuto? P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
నన్ను రానీయలేదు Non-p---v-. Non potevo. N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు N-n---no--enu-- per-hé---n-p-te-o. Non sono venuto perché non potevo. N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -