పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 1   »   be Прошлы час 1

81 [ఎనభై ఒకటి]

భూత కాలం 1

భూత కాలం 1

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

[Proshly chas 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
వ్రాయడం п----ь пісаць п-с-ц- ------ пісаць 0
p-s--s’ pіsats’ p-s-t-’ ------- pіsats’
ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు Ё--піс-ў----т. Ён пісаў ліст. Ё- п-с-ў л-с-. -------------- Ён пісаў ліст. 0
En -і--u -і--. En pіsau lіst. E- p-s-u l-s-. -------------- En pіsau lіst.
ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు А-я-а--іса-а---штоў-у. А яна пісала паштоўку. А я-а п-с-л- п-ш-о-к-. ---------------------- А яна пісала паштоўку. 0
A -a-- pіs-----a-h-ou-u. A yana pіsala pashtouku. A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u- ------------------------ A yana pіsala pashtouku.
చదవడం ч-таць чытаць ч-т-ц- ------ чытаць 0
ch--at-’ chytats’ c-y-a-s- -------- chytats’
ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు Ё- -ы-аў --с----. Ён чытаў часопіс. Ё- ч-т-ў ч-с-п-с- ----------------- Ён чытаў часопіс. 0
En-c--ta---h--opіs. En chytau chasopіs. E- c-y-a- c-a-o-і-. ------------------- En chytau chasopіs.
అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది А -н----тал- к-іг-. А яна чытала кнігу. А я-а ч-т-л- к-і-у- ------------------- А яна чытала кнігу. 0
A----- chyta-- -nіg-. A yana chytala knіgu. A y-n- c-y-a-a k-і-u- --------------------- A yana chytala knіgu.
తీసుకోవడం уз-ць узяць у-я-ь ----- узяць 0
uzyats’ uzyats’ u-y-t-’ ------- uzyats’
ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు Ё--уз-ў--ыг--эту. Ён узяў цыгарэту. Ё- у-я- ц-г-р-т-. ----------------- Ён узяў цыгарэту. 0
En--zyau ---garet-. En uzyau tsygaretu. E- u-y-u t-y-a-e-u- ------------------- En uzyau tsygaretu.
ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది Я-а---яла-ка-ала- -----а-у. Яна ўзяла кавалак шакаладу. Я-а ў-я-а к-в-л-к ш-к-л-д-. --------------------------- Яна ўзяла кавалак шакаладу. 0
Ya-- ------ ka-alak shaka-ad-. Yana uzyala kavalak shakaladu. Y-n- u-y-l- k-v-l-k s-a-a-a-u- ------------------------------ Yana uzyala kavalak shakaladu.
ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు Ён--ы- н-в-рны- а----на-б-л- верна-. Ён быў няверны, але яна была верная. Ё- б-ў н-в-р-ы- а-е я-а б-л- в-р-а-. ------------------------------------ Ён быў няверны, але яна была верная. 0
En byu--y-v-r--, al- -a-- b-la---rnay-. En byu nyaverny, ale yana byla vernaya. E- b-u n-a-e-n-, a-e y-n- b-l- v-r-a-a- --------------------------------------- En byu nyaverny, ale yana byla vernaya.
ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి Ён быў -янівы, -ле-я-а б--а с-а-ан-а-. Ён быў лянівы, але яна была старанная. Ё- б-ў л-н-в-, а-е я-а б-л- с-а-а-н-я- -------------------------------------- Ён быў лянівы, але яна была старанная. 0
E--b-u-l---іvy--ale-ya-a---la--t---n-a-a. En byu lyanіvy, ale yana byla starannaya. E- b-u l-a-і-y- a-e y-n- b-l- s-a-a-n-y-. ----------------------------------------- En byu lyanіvy, ale yana byla starannaya.
ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు Ё---ыў-бед-ы,-ал---н--б----б-г----. Ён быў бедны, але яна была багатая. Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я- ----------------------------------- Ён быў бедны, але яна была багатая. 0
En b-- b-dny,--le y--- ---- --g-t--a. En byu bedny, ale yana byla bagataya. E- b-u b-d-y- a-e y-n- b-l- b-g-t-y-. ------------------------------------- En byu bedny, ale yana byla bagataya.
ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి У--го н---ы-о--р-ш----а -ыл- --з--і. У яго не было грошай, а былі пазыкі. У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-. ------------------------------------ У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0
U-y-g--n---y-o g-o---y,-a --lі p--yk-. U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі. U y-g- n- b-l- g-o-h-y- a b-l- p-z-k-. -------------------------------------- U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది У яг- н- -ы-о-ша--ав-ння,-а -ылі-н-ўда-ы. У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы- ----------------------------------------- У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0
U -ag-----bylo -h---sav--nya- a b-lі-ny-u-ac--. U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy. U y-g- n- b-l- s-a-t-a-a-n-a- a b-l- n-a-d-c-y- ----------------------------------------------- U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది У я-о -е-б-ло-п-с-е--ў,-а---лі ---ва-ы. У яго не было поспехаў, а былі правалы. У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы- --------------------------------------- У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0
U y--- ne ---o -----kh--- --b--і--r--al-. U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly. U y-g- n- b-l- p-s-e-h-u- a b-l- p-a-a-y- ----------------------------------------- U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు Ён--е ------д----е------быў--е--д---л---. Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-. ----------------------------------------- Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0
En-n--b---z----olen-- - byu nez-davole-y. En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny. E- n- b-u z-d-v-l-n-, a b-u n-z-d-v-l-n-. ----------------------------------------- En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు Ён--- бы--шча-лівы- --бы- -яш-а-ны. Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-. ----------------------------------- Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0
E- n- b-u--h-h-sl-vy- ---yu nya-hch-sny. En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny. E- n- b-u s-c-a-l-v-, a b-u n-a-h-h-s-y- ---------------------------------------- En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు Ён-не ----сімп--ычн-- - быў-не-імпаты---. Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-. ----------------------------------------- Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0
E- -- byu-s--pa-ych----- b-u-ne-іmpat-c-ny. En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny. E- n- b-u s-m-a-y-h-y- a b-u n-s-m-a-y-h-y- ------------------------------------------- En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -