పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   ku Adverbs

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [sed]

Adverbs

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కుర్దిష్ (కుర్మాంజి) ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు b--ê -a-e-- - qet berê carekê - qet b-r- c-r-k- - q-t ----------------- berê carekê - qet 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? H-- -er- c--e-ê-l--B---în- -a-? Hûn berê carekê li Berlînê man? H-n b-r- c-r-k- l- B-r-î-ê m-n- ------------------------------- Hûn berê carekê li Berlînê man? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Na, q-- -emam. Na, qet nemam. N-, q-t n-m-m- -------------- Na, qet nemam. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు ke--k-- t---es kesek - tu kes k-s-k - t- k-s -------------- kesek - tu kes 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Li -i---e-e-- --- d-ki-? Li vir kesekî nas dikin? L- v-r k-s-k- n-s d-k-n- ------------------------ Li vir kesekî nas dikin? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . N-, ez-li vi- -u k-sî nas nak--. Na, ez li vir tu kesî nas nakim. N-, e- l- v-r t- k-s- n-s n-k-m- -------------------------------- Na, ez li vir tu kesî nas nakim. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు h-n-----î -a hîn - êdî na h-n - ê-î n- ------------ hîn - êdî na 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? Hû- ê-----gel-k- l- vir-b-mîn--? Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? H-n ê h-n g-l-k- l- v-r b-m-n-n- -------------------------------- Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. N---êd- li --r -êdet-r -amîn--. Na, êdî li vir zêdetir namînim. N-, ê-î l- v-r z-d-t-r n-m-n-m- ------------------------------- Na, êdî li vir zêdetir namînim. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు ti--e----- - -- -işt tiştek din - tu tişt t-ş-e- d-n - t- t-ş- -------------------- tiştek din - tu tişt 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? H----ix-------i-t--î d---j- -exwin? Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? H-n d-x-a-i- t-ş-e-î d-n j- v-x-i-? ----------------------------------- Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Na,-tu-----e-î -i- naxwa--m. Na, tu tiştekî din naxwazim. N-, t- t-ş-e-î d-n n-x-a-i-. ---------------------------- Na, tu tiştekî din naxwazim. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు ewilî-- h---na ewilî - hîn na e-i-î - h-n n- -------------- ewilî - hîn na 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? We e-il--tu -i-t-xwa-? We ewilî tu tişt xwar? W- e-i-î t- t-ş- x-a-? ---------------------- We ewilî tu tişt xwar? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Na, --- h-- -iş-ek nex-ari-e. Na, min hîn tiştek nexwariye. N-, m-n h-n t-ş-e- n-x-a-i-e- ----------------------------- Na, min hîn tiştek nexwariye. 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు y-ke/î----------tu -e- -i-e yeke/î din- êdî tu kes tine y-k-/- d-n- ê-î t- k-s t-n- --------------------------- yeke/î din- êdî tu kes tine 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? K------ê--ehw- dixw--e-hey-? Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? K-s-k-/- q-h-e d-x-a-e h-y-? ---------------------------- Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు N-,--- --- na-waz-. Na, tu kes naxwaze. N-, t- k-s n-x-a-e- ------------------- Na, tu kes naxwaze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -