መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   sk V škole

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [štyri]

V škole

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? K-e ---? Kde sme? K-e s-e- -------- Kde sme? 0
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። S-e v šk---. Sme v škole. S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። Má-e v-----a-ie. Máme vyučovanie. M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። T- -- ž-aci. To sú žiaci. T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
እዚኣ እታ መምህር እያ። T- j- učite---. To je učiteľka. T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
እዚ እቲ ክላስ እዩ። To--e -ri-da. To je trieda. T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
እንታይ ክንገብር ኢና? Čo--obíme? Čo robíme? Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
ንሕና ንምሃር ኣሎና። Učí---sa. Učíme sa. U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። U-í---s- jaz-k. Učíme sa jazyk. U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። U-ím--a-a--l-čtin-. Učím sa angličtinu. U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። U--š -a-španie----u. Učíš sa španielčinu. U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። Učí--a-n----n-. Učí sa nemčinu. U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። U--m- sa---a--úz-ti-u. Učíme sa francúzštinu. U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። Uč--e--a t---a-či-u. Učíte sa taliančinu. U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። Učia s- r-----u. Učia sa ruštinu. U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። Učiť-sa--az--y j- z------v-. Učiť sa jazyky je zaujímavé. U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። C--e-- -ozumieť ľuď--. Chceme rozumieť ľuďom. C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። C-ceme s--rozp-áv--------m-. Chceme sa rozprávať s ľuďmi. C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -