መዝገበ ቃላት

ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - አፍሪካንስ

cms/adverbs-webp/10272391.webp
reeds
Hy is reeds aan die slaap.
k’edimowi
irisu k’edimowi tetekilwali.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
af
Hy vlieg af in die vallei.
wedetachi
wedetachi wede shelek’owi yiberi,
cms/adverbs-webp/172832880.webp
baie
Die kind is baie honger.
bet’ami
lijiwi bet’ami terabe.
cms/adverbs-webp/54073755.webp
daarop
Hy klim op die dak en sit daarop.
layiwi
layiwi yit’erali ina layiwi yik’emet’ali.
cms/adverbs-webp/170728690.webp
alleen
Ek geniet die aand heeltemal alleen.
bichawini
bebichayē yahili mishituni iyabelashahu newi.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
uit
Die siek kind mag nie uitgaan nie.
wich’i
tamemuti liji wich’i mehēdi āyifek’ediletimi.
cms/adverbs-webp/52601413.webp
tuis
Dit is die mooiste tuis!
bebēti
bebēti ijigi wibi newi.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
regtig
Kan ek dit regtig glo?
be’iwineti
be’iwineti yihini yaminalehuni?
cms/adverbs-webp/29115148.webp
maar
Die huis is klein maar romanties.
negeri gini
yebētu met’eni tinishi newi negeri gini romanitīki newi.
cms/adverbs-webp/128130222.webp
saam
Ons leer saam in ‘n klein groep.
ābiro
be’ānidi tinishi budini ābiro inimamari.
cms/adverbs-webp/133226973.webp
net-nou
Sy het net wakker geword.
betolo
betolo tenesachi.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
meer
Ouer kinders kry meer sakgeld.
bizu
belijochi ‘idimē layi bizu genizebi yik’ebelalu.