Ana bude kasuwa ranar Lahadi?
Рынок рабо-ае---о в-с-ре-е-ь-м?
Р____ р_______ п_ в____________
Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-?
-------------------------------
Рынок работает по воскресеньям?
0
R-n-- r--ot-yet p---os-rese--y-m?
R____ r________ p_ v_____________
R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m-
---------------------------------
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Ana bude kasuwa ranar Lahadi?
Рынок работает по воскресеньям?
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Ana buɗe bikin baje kolin a ranar Litinin?
Яр--рка-р--о-ает--о -оне-е--н--ам?
Я______ р_______ п_ п_____________
Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м-
----------------------------------
Ярмарка работает по понедельникам?
0
Yarm--k----b--ay-- p- po---elʹni---?
Y_______ r________ p_ p_____________
Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m-
------------------------------------
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Ana buɗe bikin baje kolin a ranar Litinin?
Ярмарка работает по понедельникам?
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Ana buɗe baje kolin a ranar Talata?
В--т-в---р-б-тае--п- --о-ни-ам?
В_______ р_______ п_ в_________
В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м-
-------------------------------
Выставка работает по вторникам?
0
Vy-tavk- -ab--a------ v-o---kam?
V_______ r________ p_ v_________
V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m-
--------------------------------
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Ana buɗe baje kolin a ranar Talata?
Выставка работает по вторникам?
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Ana buɗe gidan zoo a ranar Laraba?
Зоопар--ра------ в-с--д-?
З______ р_______ в с_____
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду?
0
Z------ rab-t-yet-v---ed-?
Z______ r________ v s_____
Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u-
--------------------------
Zoopark rabotayet v sredu?
Ana buɗe gidan zoo a ranar Laraba?
Зоопарк работает в среду?
Zoopark rabotayet v sredu?
Ana buɗe gidan kayan gargajiya a ranar Alhamis?
М--ей по ч--ве-г---о--рыт?
М____ п_ ч________ о______
М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-?
--------------------------
Музей по четвергам открыт?
0
Muz----o -he-v-rg---o--r--?
M____ p_ c_________ o______
M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?
---------------------------
Muzey po chetvergam otkryt?
Ana buɗe gidan kayan gargajiya a ranar Alhamis?
Музей по четвергам открыт?
Muzey po chetvergam otkryt?
Gidan hoton yana buɗe ranar Jumaa?
Г-лерея отк---а по---тн-ц--?
Г______ о______ п_ п________
Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-?
----------------------------
Галерея открыта по пятницам?
0
Gal-------t---ta--o-p-at-it-am?
G_______ o______ p_ p__________
G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?
-------------------------------
Galereya otkryta po pyatnitsam?
Gidan hoton yana buɗe ranar Jumaa?
Галерея открыта по пятницам?
Galereya otkryta po pyatnitsam?
An ba ku damar ɗaukar hotuna?
Ф---г----р-ва-ь мож-о?
Ф______________ м_____
Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о-
----------------------
Фотографировать можно?
0
Fo-o----ir-v--ʹ--o-h-o?
F______________ m______
F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-?
-----------------------
Fotografirovatʹ mozhno?
An ba ku damar ɗaukar hotuna?
Фотографировать можно?
Fotografirovatʹ mozhno?
Dole ne ku biya kuɗin shiga?
Вхо- плат-ый?
В___ п_______
В-о- п-а-н-й-
-------------
Вход платный?
0
Vkh---pl----y?
V____ p_______
V-h-d p-a-n-y-
--------------
Vkhod platnyy?
Dole ne ku biya kuɗin shiga?
Вход платный?
Vkhod platnyy?
Nawa ne kudin shiga?
Ско-ь-о---оит вх--?
С______ с____ в____
С-о-ь-о с-о-т в-о-?
-------------------
Сколько стоит вход?
0
S---ʹ-o-sto-t-vkh--?
S______ s____ v_____
S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d-
--------------------
Skolʹko stoit vkhod?
Nawa ne kudin shiga?
Сколько стоит вход?
Skolʹko stoit vkhod?
Akwai rangwamen kungiya?
Д------п- ест---к-дк-?
Д__ г____ е___ с______
Д-я г-у-п е-т- с-и-к-?
----------------------
Для групп есть скидка?
0
D--- gr-pp--es-ʹ--ki--a?
D___ g____ y____ s______
D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya grupp yestʹ skidka?
Akwai rangwamen kungiya?
Для групп есть скидка?
Dlya grupp yestʹ skidka?
Akwai rangwame ga yara?
Дл- де-ей--сть---ид--?
Д__ д____ е___ с______
Д-я д-т-й е-т- с-и-к-?
----------------------
Для детей есть скидка?
0
D--- de-e- y-stʹ-s-id-a?
D___ d____ y____ s______
D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya detey yestʹ skidka?
Akwai rangwame ga yara?
Для детей есть скидка?
Dlya detey yestʹ skidka?
Akwai rangwamen kudi ma dalibi?
Д-я ст-д--то- -с-ь с-----?
Д__ с________ е___ с______
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка?
0
Dl-a st---n-ov--es-ʹ s-idk-?
D___ s________ y____ s______
D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-?
----------------------------
Dlya studentov yestʹ skidka?
Akwai rangwamen kudi ma dalibi?
Для студентов есть скидка?
Dlya studentov yestʹ skidka?
Wane irin gini ne wannan?
Чт--это -- з-а-и-?
Ч__ э__ з_ з______
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание?
0
Ch---e-o -a z--n---?
C___ e__ z_ z_______
C-t- e-o z- z-a-i-e-
--------------------
Chto eto za zdaniye?
Wane irin gini ne wannan?
Что это за здание?
Chto eto za zdaniye?
Shekara nawa ne ginin?
Ск--ь-о -т-м--зд-н-ю----?
С______ э____ з_____ л___
С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т-
-------------------------
Сколько этому зданию лет?
0
S---ʹ-o eto-u--da-i-u----?
S______ e____ z______ l___
S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t-
--------------------------
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Shekara nawa ne ginin?
Сколько этому зданию лет?
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Wanene ya gina ginin?
К-- по-----л э-о --ан-е?
К__ п_______ э__ з______
К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-?
------------------------
Кто построил это здание?
0
K-o --stro-l e-o -d-n---?
K__ p_______ e__ z_______
K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e-
-------------------------
Kto postroil eto zdaniye?
Wanene ya gina ginin?
Кто построил это здание?
Kto postroil eto zdaniye?
Ina shaawar gine-gine.
Я--н------юсь ар-и--к-у--й.
Я и__________ а____________
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой.
0
Y--i-ter-s----- a----tektu-oy.
Y_ i___________ a_____________
Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y-
------------------------------
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Ina shaawar gine-gine.
Я интересуюсь архитектурой.
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Ina shaawar fasaha.
Я и-------юсь ---у-с-в-м.
Я и__________ и__________
Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-.
-------------------------
Я интересуюсь искусством.
0
Y--i--e---u--s-----u-stv--.
Y_ i___________ i__________
Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-.
---------------------------
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Ina shaawar fasaha.
Я интересуюсь искусством.
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Ina shaawar yin zanen.
Я-и----е-у--ь--и-опи--ю.
Я и__________ ж_________
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью.
0
Ya-i--e----y-s- -h--o-i-ʹ-u.
Y_ i___________ z___________
Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u-
----------------------------
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.
Ina shaawar yin zanen.
Я интересуюсь живописью.
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.