वाक्यांश

hi डिपार्ट्मेंट स्टोर में   »   id Di Pertokoan

५२ [बावन]

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

डिपार्ट्मेंट स्टोर में

52 [lima puluh dua]

Di Pertokoan

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी इंडोनेशियन प्ले अधिक
क्या हम डिपार्ट्मेंट स्टोर चलें? Apak-h--i-a -k-n pe--i-k- p-sa- pe----a----n? A----- k--- a--- p---- k- p---- p------------ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- p-s-t p-r-e-a-j-a-? --------------------------------------------- Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan? 0
मुझे कुछ खरीदना है S-y- -ar-s -----lanja. S--- h---- b---------- S-y- h-r-s b-r-e-a-j-. ---------------------- Saya harus berbelanja. 0
मुझे बहुत खरीदारी करनी है S-y----a- berbel-n-- --ny--. S--- a--- b--------- b------ S-y- a-a- b-r-e-a-j- b-n-a-. ---------------------------- Saya akan berbelanja banyak. 0
कार्यालय सम्बंधित सामान कहाँ हैं? Di m--a b-g-a- per--a-an--an-o-? D- m--- b----- p-------- k------ D- m-n- b-g-a- p-r-l-t-n k-n-o-? -------------------------------- Di mana bagian peralatan kantor? 0
मुझे लिफ़ाफ़े और कागज़ चाहिए Say--m-mbu--h-an am---- --- -e-ta--s-ra-. S--- m---------- a----- d-- k----- s----- S-y- m-m-u-u-k-n a-p-o- d-n k-r-a- s-r-t- ----------------------------------------- Saya membutuhkan amplop dan kertas surat. 0
मुझे कलम और चिह्नक चाहिए S--- -emb----ka-----p---d-- --i-ol. S--- m---------- p----- d-- s------ S-y- m-m-u-u-k-n p-l-e- d-n s-i-o-. ----------------------------------- Saya membutuhkan pulpen dan spidol. 0
फर्नीचर विभाग कहाँ है? Di m-n--m---l-y-? D- m--- m-------- D- m-n- m-b-l-y-? ----------------- Di mana mebelnya? 0
मुझे एक अलमारी और एक ड्रेसर चाहिए Sa-a ----u--hk-- seb--h lem--i-da--s-b-ah l----i be-l-c-. S--- m---------- s----- l----- d-- s----- l----- b------- S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- l-m-r- d-n s-b-a- l-m-r- b-r-a-i- --------------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci. 0
मुझे एक डेस्क और एक शेल्फ़ चाहिए Sa-a---mb----ka- s------me-a t-li- dan ra- -u-u. S--- m---------- s----- m--- t---- d-- r-- b---- S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- m-j- t-l-s d-n r-k b-k-. ------------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku. 0
खिलौने कहाँ हैं? D- -a---b-g-a-----n--? D- m--- b----- m------ D- m-n- b-g-a- m-i-a-? ---------------------- Di mana bagian mainan? 0
मुझे गुड्डी और टेडी चाहिए S--a -em-utu------e--a-----eka ------n--a-b--uan-. S--- m---------- s----- b----- d-- b----- b------- S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-n-k- d-n b-n-k- b-r-a-g- -------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang. 0
मुझे फुटबॉल और शतरंज चाहिए Sa-----m-u----an --b--h--o-a---p-k-d---p--a--c-t-r. S--- m---------- s----- b--- s---- d-- p---- c----- S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-l- s-p-k d-n p-p-n c-t-r- --------------------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur. 0
औज़ार कहाँ हैं? D- m--a----ian---rka---? D- m--- b----- p-------- D- m-n- b-g-a- p-r-a-a-? ------------------------ Di mana bagian perkakas? 0
मुझे एक हथौड़ा और चिमटा चाहिए S-ya ---b-tuh-a- --b--h-p-----a- t---. S--- m---------- s----- p--- d-- t---- S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- p-l- d-n t-n-. -------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah palu dan tang. 0
मुझे एक ड्रिल और पेंचकस चाहिए Say- -e--------- -e---h-bor--an--b--g. S--- m---------- s----- b-- d-- o----- S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- b-r d-n o-e-g- -------------------------------------- Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng. 0
गहनों का विभाग कहाँ है? Di-m-na -a--a--p--hias-n? D- m--- b----- p--------- D- m-n- b-g-a- p-r-i-s-n- ------------------------- Di mana bagian perhiasan? 0
मुझे एक माला और एक कंगन चाहिए S-y- me-but--kan -e--ah---lun- --n--e-a-g. S--- m---------- s----- k----- d-- g------ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- k-l-n- d-n g-l-n-. ------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang. 0
मुझे एक अंगूठी और झुमके चाहिएँ Saya--e---t--k-n--ebu-h----c-- d----nt--g. S--- m---------- s----- c----- d-- a------ S-y- m-m-u-u-k-n s-b-a- c-n-i- d-n a-t-n-. ------------------------------------------ Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -