Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   cs Prohlídka města

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? J- -ržnice -t--řena v-n-dě-i? J_ t______ o_______ v n______ J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? Je-v-s-av--tě-o-e-ř-no v --nd---? J_ v_________ o_______ v p_______ J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? J---ý-tav-í s-ň-------na-v ú-e--? J_ v_______ s__ o_______ v ú_____ J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? Má----logic-á -ah-a---v- s---du-otevřeno? M_ z_________ z______ v_ s_____ o________ M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? M---uzeum -e --vrtek -tevř-n-? M_ m_____ v_ č______ o________ M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? Má g-l-r-e-- ---e- o---ř---? M_ g______ v p____ o________ M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
Сурэт тепхы хъущта? M----se--a---------a----t? M___ s_ t___ f____________ M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? Musí se -l-t-- --tu-? M___ s_ p_____ v_____ M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? Kol-k--to-í v--up? K____ s____ v_____ K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
Купхэм къафыкIырагъэча? P-skytuje se--k---n--á--l-va? P________ s_ s________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? Poskyt--e-se -l--- p-o dě--? P________ s_ s____ p__ d____ P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
Студентхэм къафыкIырагъэча? Pos-y--j---e-----e--s------v-? P________ s_ s_________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
Мыр сыд уна? Co-j-----z---u----? C_ j_ t_ z_ b______ C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
Мы унэм тхьапш ыныбжь? J-k-st----je -a-b-d-v-? J__ s____ j_ t_ b______ J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
Мы унэр хэт зышIыгъэр? K-- ---b--o-----sta--l? K__ t_ b_____ p________ K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. Za-í-á- ---o------tek-uru. Z______ s_ o a____________ Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Z----á- ---o u---í. Z______ s_ o u_____ Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. Zajímám se o m-l-řst--. Z______ s_ o m_________ Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -