| Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? |
ش-- --ا--ی-ت؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sh-gh--s--m-------t--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| Сишъхьагъусэ (силI] исэнэхьаткIэ врач. |
ش-ه---ن پ-ش--ا-ت-
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
sh--ar man--ezes-k ast--
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
|
Сишъхьагъусэ (силI] исэнэхьаткIэ врач.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
|
| Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. |
-- نیم- ----ب- ع--ان -رس-ار ک-ر -ی--م.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
m-n---me---agh--be-o--an -ara--aar --a- m---on-m--
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
| Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. |
به زو-----و- باز--ستگ- -- پ--ا-- م------
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
b--zood- -----o------z--sh-stegi ma----d--k-- ---sh-v-----
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
| ХэбзэIахьэр иныIо. |
--- ما--ات-ها -ی-د--ست---
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
-m-a-----i-aa--ha--zi-ad h----nd.-
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
ХэбзэIахьэр иныIо.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
| Медицинэ страховкэри бащэ. |
--بیمه-درمان- ب-لا-(زیا-]--ست--
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
0
v---imeh--a--a----baalaa--z--a-----t)--
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
Медицинэ страховкэри бащэ.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
| Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? |
----ی--ا-- چک-----شو-؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
--- m---haa---ch-----eh-b--h-i?-
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
| Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. |
---م--وا-م---ند--بش--.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
m-n -i-k-a--a--m---n--- --s--v--.--
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
| Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. |
-- -ی-و--------ان-گاه --وم
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
--n -i--haa------ -a-neshga-- -e----m
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
| Сэ сыстажёр. |
-- --رآ--- --ت--
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
--n --a---m------stam.--
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
|
Сэ сыстажёр.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
|
| Сэ къэзлэжьрэр бэп. |
-رآم-م ز-ا- نیس-.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
dar-a---m--iya- --st.--
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
|
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
|
| Практикэр IэкIыбым щысэхьы. |
من ---ج از -شو- --رآ-و-ی -ی-ن-.
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
ma--khaar-j--- kesh--- k-a---mo--i------nam-
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
| Мыр тиIэшъхьэтет. |
ا-ن-رئ----ن--س-.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
-n-rai- --n-as----
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
|
Мыр тиIэшъхьэтет.
این رئیس من است.
in rais man ast.
|
| IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. |
-ن ---ار-ا- مهر-ا----خ-بی] -ار--
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
0
man-------r---ye me-rab--ni-(kh-o-i) daa-am.-
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
| Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. |
ظ--ها ه-ی-ه به--لف-ا-اره م---و---
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
z-hr-aa--a--sheh be -a-f e-a-r-h -i-r-ya-.--
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
| Сэ IофшIэн сылъэхъу. |
من ب--د---ل---- -ستم-
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
-an b-----b-al ka-r-h--tam--
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
|
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
|
| Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. |
-- --ل --- ----یکا---
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
--k --al ast -e-b----r-m.
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
|
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
|
| IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. |
در -ی- کش-ر--ی--ر--یاد --ت.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
-ar in-keshv-r--ikaa--zi--d-a----
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|