| Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? |
Τ- δ-υ-----κ-ν-τ-;
Τ_ δ______ κ______
Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-;
------------------
Τι δουλειά κάνετε;
0
T- -oule-á káne-e?
T_ d______ k______
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
|
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ?
Τι δουλειά κάνετε;
Ti douleiá kánete?
|
| Сишъхьагъусэ (силI] исэнэхьаткIэ врач. |
Ο-άν---ς --- -ίν-ι γιατρός.
Ο ά_____ μ__ ε____ γ_______
Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς-
---------------------------
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
0
O á-t--s-mo- -í--i--iat-ós.
O á_____ m__ e____ g_______
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
|
Сишъхьагъусэ (силI] исэнэхьаткIэ врач.
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
O ántras mou eínai giatrós.
|
| Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. |
Εγ- -ουλεύω-λίγ-ς --ε- την ημ--α--ς----οκ---.
Ε__ δ______ λ____ ώ___ τ__ η____ ω_ ν________
Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-.
---------------------------------------------
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
0
E----oule-ō----e- -------- ēm--- ōs no-okóma.
E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
|
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
|
| Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. |
Κ--τε-ο----ν- β----ε-σε -ύ-τ-ξ-.
Κ_________ ν_ β_____ σ_ σ_______
Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η-
--------------------------------
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
0
K-----o--e -a--goú-- s---ýn---ē.
K_________ n_ b_____ s_ s_______
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
|
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
|
| ХэбзэIахьэр иныIо. |
Α-λά--ι φ--οι -ίν-ι υ--λ-ί.
Α___ ο_ φ____ ε____ υ______
Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-.
---------------------------
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
0
A--- oi -h--oi-eí--- y-sēloí.
A___ o_ p_____ e____ y_______
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
|
ХэбзэIахьэр иныIо.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
|
| Медицинэ страховкэри бащэ. |
Και-η--ατ-ι-ή-ασφ--εια ---α--δα--ν--ή.
Κ__ η ι______ α_______ ε____ δ________
Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-.
--------------------------------------
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
0
K-i-ē -a----ḗ a-p-ál--- eín-i-d---nē--.
K__ ē i______ a________ e____ d________
K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-.
---------------------------------------
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
|
Медицинэ страховкэри бащэ.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
|
| Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? |
Τι -έλ-ις -α γ----ς-ό-αν--ε--λώ-εις;
Τ_ θ_____ ν_ γ_____ ό___ μ__________
Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-;
------------------------------------
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
0
Ti--hé-e-- n-----e-s-ó-a--m---l-sei-?
T_ t______ n_ g_____ ó___ m__________
T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-?
-------------------------------------
Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
|
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
|
| Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. |
Θ----ε-α -α -ίν--μ---ν---ς.
Θ_ ή____ ν_ γ___ μ_________
Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς-
---------------------------
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
0
Tha-----la----g-nō --chani-ó-.
T__ ḗ_____ n_ g___ m__________
T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-.
------------------------------
Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
|
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
|
| Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. |
Θ-λ- -α σπ--δάσω-στο π-νε--στή-ι-.
Θ___ ν_ σ_______ σ__ π____________
Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-.
----------------------------------
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
0
Thél--na sp-u-ás--s----------tḗmi-.
T____ n_ s_______ s__ p____________
T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-.
-----------------------------------
Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
|
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
|
| Сэ сыстажёр. |
Κ-ν- -η----α---κή----.
Κ___ τ__ π_______ μ___
Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ-
----------------------
Κάνω την πρακτική μου.
0
Kánō -ēn-pra---kḗ --u.
K___ t__ p_______ m___
K-n- t-n p-a-t-k- m-u-
----------------------
Kánō tēn praktikḗ mou.
|
Сэ сыстажёр.
Κάνω την πρακτική μου.
Kánō tēn praktikḗ mou.
|
| Сэ къэзлэжьрэр бэп. |
Δ-ν---ά-- π--λά.
Δ__ β____ π_____
Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά-
----------------
Δεν βγάζω πολλά.
0
De-----z- --l-á.
D__ b____ p_____
D-n b-á-ō p-l-á-
----------------
Den bgázō pollá.
|
Сэ къэзлэжьрэр бэп.
Δεν βγάζω πολλά.
Den bgázō pollá.
|
| Практикэр IэкIыбым щысэхьы. |
Κά-ω-μία --α-τικ---το-εξ-τερ--ό.
Κ___ μ__ π_______ σ__ ε_________
Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
--------------------------------
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
0
K-nō--í- pr-k--kḗ sto ---t-rikó.
K___ m__ p_______ s__ e_________
K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó-
--------------------------------
Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
|
Практикэр IэкIыбым щысэхьы.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
|
| Мыр тиIэшъхьэтет. |
Αυτός-ε-ναι-τ--α--------μο-.
Α____ ε____ τ_ α_______ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ-
----------------------------
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
0
A-tó- eín-i -- --hen-ik-----.
A____ e____ t_ a________ m___
A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u-
-----------------------------
Autós eínai to aphentikó mou.
|
Мыр тиIэшъхьэтет.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Autós eínai to aphentikó mou.
|
| IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. |
Έχω ----ύ---υνα-έ-φο--.
Έ__ κ_____ σ___________
Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς-
-----------------------
Έχω καλούς συναδέλφους.
0
É--ō--aloú----n-dé------.
É___ k_____ s____________
É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-.
-------------------------
Échō kaloús synadélphous.
|
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх.
Έχω καλούς συναδέλφους.
Échō kaloús synadélphous.
|
| Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. |
Τ- μ---μέρ---ηγ-ί-ου-ε-π--τα σ-ην κα-τ--α.
Τ_ μ_______ π_________ π____ σ___ κ_______
Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α-
------------------------------------------
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
0
To me--m-ri p--a--o--- pá-ta--t---kan----.
T_ m_______ p_________ p____ s___ k_______
T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a-
------------------------------------------
To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
|
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
|
| Сэ IофшIэн сылъэхъу. |
Ψά--ω---- -ουλ--ά.
Ψ____ γ__ δ_______
Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Ψάχνω για δουλειά.
0
P--chnō --a doul--á.
P______ g__ d_______
P-á-h-ō g-a d-u-e-á-
--------------------
Psáchnō gia douleiá.
|
Сэ IофшIэн сылъэхъу.
Ψάχνω για δουλειά.
Psáchnō gia douleiá.
|
| Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. |
Ε-μα- ήδη-έ-α----νο -νεργ-ς.
Ε____ ή__ έ__ χ____ ά_______
Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
0
Eím-i-ḗ-ē-----chrón- -----os.
E____ ḗ__ é__ c_____ á_______
E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s-
-----------------------------
Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
|
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
|
| IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. |
Σε-α-τ--τ- --ρα--πά--ου--υ-ε-βολι-ά-πολ-ο----ε-γοι.
Σ_ α___ τ_ χ___ υ_______ υ_________ π_____ ά_______
Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι-
---------------------------------------------------
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
0
S---u----- ---r--y---cho---yp--b-l-ká --ll-- -ne-g--.
S_ a___ t_ c____ y________ y_________ p_____ á_______
S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i-
-----------------------------------------------------
Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.
|
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.
|