Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   hr Raditi

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

55 [pedeset i pet]

Raditi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? Št--s----o-zan-m-n--? Š__ s__ p_ z_________ Š-o s-e p- z-n-m-n-u- --------------------- Što ste po zanimanju? 0
Сишъхьагъусэ (силI] исэнэхьаткIэ врач. M-- -už--- ------ik ---z--i-anj-. M__ m__ j_ l_______ p_ z_________ M-j m-ž j- l-j-č-i- p- z-n-m-n-u- --------------------------------- Moj muž je liječnik po zanimanju. 0
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. Ra--m -o----a-n-g-v----na---- m-dic-nska ---t--. R____ p___ r_____ v______ k__ m_________ s______ R-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-. ------------------------------------------------ Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. 0
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. Us--------o d-b--- mir---nu. U_____ ć___ d_____ m________ U-k-r- ć-m- d-b-t- m-r-v-n-. ---------------------------- Uskoro ćemo dobiti mirovinu. 0
ХэбзэIахьэр иныIо. A-i--o-e-- -- ----k-. A__ p_____ s_ v______ A-i p-r-z- s- v-s-k-. --------------------- Ali porezi su visoki. 0
Медицинэ страховкэри бащэ. I --r-v-t-eno ---gura-je-j- -k-p-. I z__________ o_________ j_ s_____ I z-r-v-t-e-o o-i-u-a-j- j- s-u-o- ---------------------------------- I zdravstveno osiguranje je skupo. 0
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? Š-o -el-š -edno----s--ti? Š__ ž____ j_____ p_______ Š-o ž-l-š j-d-o- p-s-a-i- ------------------------- Što želiš jednom postati? 0
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. Ž---m-b-ti -n--n--r. Ž____ b___ i________ Ž-l-m b-t- i-ž-n-e-. -------------------- Želim biti inženjer. 0
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. Ž---m stu---a-i-na s-e--i-i-t-. Ž____ s________ n_ s___________ Ž-l-m s-u-i-a-i n- s-e-č-l-š-u- ------------------------------- Želim studirati na sveučilištu. 0
Сэ сыстажёр. J--sam-pr-pra-ni-. J_ s__ p__________ J- s-m p-i-r-v-i-. ------------------ Ja sam pripravnik. 0
Сэ къэзлэжьрэр бэп. Ne----a-uj-m p---. N_ z________ p____ N- z-r-đ-j-m p-n-. ------------------ Ne zarađujem puno. 0
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. O-r-----m-pri-r-vn--ki s-až u i-o--m--vu. O________ p___________ s___ u i__________ O-r-đ-j-m p-i-r-v-i-k- s-a- u i-o-e-s-v-. ----------------------------------------- Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu. 0
Мыр тиIэшъхьэтет. O-o j--m-- š-f. O__ j_ m__ š___ O-o j- m-j š-f- --------------- Ovo je moj šef. 0
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. Imam-d-a-- -----e. I___ d____ k______ I-a- d-a-e k-l-g-. ------------------ Imam drage kolege. 0
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. U-podne uvijek -d--o--------n-. U p____ u_____ i____ u k_______ U p-d-e u-i-e- i-e-o u k-n-i-u- ------------------------------- U podne uvijek idemo u kantinu. 0
Сэ IофшIэн сылъэхъу. T-a--m-ra-------sto. T_____ r____ m______ T-a-i- r-d-o m-e-t-. -------------------- Tražim radno mjesto. 0
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. Ja-sam--eć---d-n----n- -----o-le- - --. J_ s__ v__ g_____ d___ n_________ / -__ J- s-m v-ć g-d-n- d-n- n-z-p-s-e- / --. --------------------------------------- Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a. 0
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. U ovo- zem--i---- -re-i-- nez---sl-nih. U o___ z_____ i__ p______ n____________ U o-o- z-m-j- i-a p-e-i-e n-z-p-s-e-i-. --------------------------------------- U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -