የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   ms memberikan sebab 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? K-n-pa--------d---------? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
አሞኝ ነበረ። Say--s-ki-. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Say- t-da---a-a-- k-r-n---a---s----. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang kerana saya sakit. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? K---pa--ia -i-a--d--an-? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ደክሟት ነበረ። D-a-p--a-. D__ p_____ D-a p-n-t- ---------- Dia penat. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Di--tida--d-t--g-k-ran---i--p---t. D__ t____ d_____ k_____ d__ p_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a p-n-t- ---------------------------------- Dia tidak datang kerana dia penat. 0
እሱ ለምን አልመጣም? K-n-pa -i--t--a--d----g? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
ፍላጎት የለውም Dia-ti----m-mp----i--e--gi--n. D__ t____ m________ k_________ D-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ------------------------------ Dia tidak mempunyai keinginan. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Dia-ta-------g----a-- d-a-ti--k m-m-u-y---k----i--n. D__ t__ d_____ k_____ d__ t____ m________ k_________ D-a t-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k m-m-u-y-i k-i-g-n-n- ---------------------------------------------------- Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Ken-pa-kam- -emua-t--ak-d--a-g? K_____ k___ s____ t____ d______ K-n-p- k-m- s-m-a t-d-k d-t-n-? ------------------------------- Kenapa kamu semua tidak datang? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። K--e-a--am----s--. K_____ k___ r_____ K-r-t- k-m- r-s-k- ------------------ Kereta kami rosak. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Kami-t--a- d-t-n-----an---er-ta-k----r-s-k. K___ t____ d_____ k_____ k_____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-r-t- k-m- r-s-k- ------------------------------------------- Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? K-na----e---a-ti-ak---t-ng? K_____ m_____ t____ d______ K-n-p- m-r-k- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa mereka tidak datang? 0
ባቡር አመለጣቸው M-re-a te-ti-g-----ere-a-api. M_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ----------------------------- Mereka tertinggal kereta api. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። M--ek--tid---d-t-ng--er-na t-rt-n-g-----r-t--api. M_____ t____ d_____ k_____ t_________ k_____ a___ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- t-r-i-g-a- k-r-t- a-i- ------------------------------------------------- Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? K--a-a -w----i--k da-an-? K_____ a___ t____ d______ K-n-p- a-a- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa awak tidak datang? 0
አልተፈቀደልኝም S-ya t--ak-d--en----n. S___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ---------------------- Saya tidak dibenarkan. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። S-y--tidak-dat-ng-ke-----s-----i-ak -i-----kan. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ d__________ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k d-b-n-r-a-. ----------------------------------------------- Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -