የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ms Penafian 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? A---a- ci-c---itu ma-al? A_____ c_____ i__ m_____ A-a-a- c-n-i- i-u m-h-l- ------------------------ Adakah cincin itu mahal? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። T---k, c--ci--itu --n-a--er---g---e---us ---o. T_____ c_____ i__ h____ b_______ s______ E____ T-d-k- c-n-i- i-u h-n-a b-r-a-g- s-r-t-s E-r-. ---------------------------------------------- Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። T--ap--say- ---ya m--pun-ai-lima -ul-h----o. T_____ s___ h____ m________ l___ p____ E____ T-t-p- s-y- h-n-a m-m-u-y-i l-m- p-l-h E-r-. -------------------------------------------- Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Ada-----wak-su-a---eles-i? A_____ a___ s____ s_______ A-a-a- a-a- s-d-h s-l-s-i- -------------------------- Adakah awak sudah selesai? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። T-da-,-be-um-l-g-. T_____ b____ l____ T-d-k- b-l-m l-g-. ------------------ Tidak, belum lagi. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Tetap- -aya ---- -elesai tida--l-ma--agi. T_____ s___ a___ s______ t____ l___ l____ T-t-p- s-y- a-a- s-l-s-i t-d-k l-m- l-g-. ----------------------------------------- Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Adakah a-a--ma-u-s---l-gi? A_____ a___ m___ s__ l____ A-a-a- a-a- m-h- s-p l-g-? -------------------------- Adakah awak mahu sup lagi? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Tidak, sa-a t---k m--- lagi. T_____ s___ t____ m___ l____ T-d-k- s-y- t-d-k m-h- l-g-. ---------------------------- Tidak, saya tidak mahu lagi. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Tapi----u --gi -is---m. T___ s___ l___ a_______ T-p- s-t- l-g- a-s-r-m- ----------------------- Tapi satu lagi aiskrim. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? A-a-a- --ak s--ah-l--a-t--ggal--i-s-n-? A_____ a___ s____ l___ t______ d_ s____ A-a-a- a-a- s-d-h l-m- t-n-g-l d- s-n-? --------------------------------------- Adakah awak sudah lama tinggal di sini? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Ti-ak, --ru----u---. T_____ b___ s_______ T-d-k- b-r- s-b-l-n- -------------------- Tidak, baru sebulan. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Teta-i -a-- -udah meng---li ram-i-o---g. T_____ s___ s____ m________ r____ o_____ T-t-p- s-y- s-d-h m-n-e-a-i r-m-i o-a-g- ---------------------------------------- Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? A-ak-- --ak-pulan---e--uma---so-? A_____ a___ p_____ k_ r____ e____ A-a-a- a-a- p-l-n- k- r-m-h e-o-? --------------------------------- Adakah awak pulang ke rumah esok? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Tid-k, -any- p--a -----g-m---g-. T_____ h____ p___ h_____ m______ T-d-k- h-n-a p-d- h-j-n- m-n-g-. -------------------------------- Tidak, hanya pada hujung minggu. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Te--pi saya ak-----mba-i---d------ Ahad. T_____ s___ a___ k______ p___ h___ A____ T-t-p- s-y- a-a- k-m-a-i p-d- h-r- A-a-. ---------------------------------------- Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Ad---h-ana- peremp--n-a--k sud-h ----sa? A_____ a___ p________ a___ s____ d______ A-a-a- a-a- p-r-m-u-n a-a- s-d-h d-w-s-? ---------------------------------------- Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Ti-ak, di- h-----b---m---tu-u- b--as ta--n. T_____ d__ h____ b______ t____ b____ t_____ T-d-k- d-a h-n-a b-r-m-r t-j-h b-l-s t-h-n- ------------------------------------------- Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Te-ap---ia s---h mem-un-ai-te-an--e----. T_____ d__ s____ m________ t____ l______ T-t-p- d-a s-d-h m-m-u-y-i t-m-n l-l-k-. ---------------------------------------- Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -