Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm.
የ--ብ-ፍላጎ- ማ--- -ፈ-ጋ--።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
yem--i-i-fi-ag--i----e----- ---l-g-le-i.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Chtěl / chtěla bych nějaký předkrm.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Dám si salát.
ሰላ- -ፈ---ው።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
s----’a-ife--ga--w-.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
Dám si salát.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
Dám si polévku.
ሾር---ፈል---።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
shoriba-i-----a--w-.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
Dám si polévku.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
Dám si nějaký zákusek.
ዋና -ግብ--ከታ- እ-ል-ለ-።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wa-a---gi-- ---eta---if---g-lewi.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Dám si nějaký zákusek.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Dám si zmrzlinu se šlehačkou.
አ-ስ--ሬም-------ር- ጋር -ፈልጋለው።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
āy-si--i-ē-- ---em-ta---igo---ri-ife-ig-lew-.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Dám si zmrzlinu se šlehačkou.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Dám si ovoce nebo sýr.
ጥ-ት-ፍ--ሬ --ም አይብ-------።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t’--’-ti-f-raf--- ---i-- --i-i-i-eligal-wi.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Dám si ovoce nebo sýr.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Chtěli bychom posnídat.
ቁ-ስ መብላ--እን-ል---።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k’urisi m-----t---ni--li--leni.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Chtěli bychom posnídat.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Chtěli bychom obědvat.
ም----ላ------ጋለን።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
misa--eb-l--i -ni-e--g-len-.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
Chtěli bychom obědvat.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
Chtěli bychom povečeřet.
እ-ት----ት እንፈል-ለ-።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
i-a-i---bi--t- -------ga---i.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
Chtěli bychom povečeřet.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
Co budete chtít k snídani?
ቁ-ስ-ምን ይ-ል-ሉ?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k-uri-i-m--i yif-li--l-?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
Co budete chtít k snídani?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
Housky s marmeládou a medem?
ዳ--በማር--- እና ---?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
dabo ------mel--a---a b-----?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
Housky s marmeládou a medem?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
Toast se salámem a sýrem?
የተ-በ- -- -ቋ-ማ--ና --ብ?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
yet----b-se-d-b----k-w-l--a ----āy--i?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Toast se salámem a sýrem?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Vařené vejce?
የተ--ለ-እ--ላ-?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
ye-ek-e-’el- i----ula-i?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
Vařené vejce?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
Volské oko?
ተጠበ--እ---ል?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
te-----s- ----’--a-i?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
Volské oko?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
Omeletu?
የእ-ቁላ--ቂጣ?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
ye’--i----a-i----t--?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
Omeletu?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
Ještě jeden jogurt, prosím.
ሌ- -ርጎ እባ-ህ/ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
l--a -rigo-ib---hi--h-.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
Ještě jeden jogurt, prosím.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
Ještě sůl a pepř, prosím.
ተ--ሪ--- -- ---ሬም እ--ህ-ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t---’-ma-ī ch-ew- i-a--eri--rēm--ib---hi/s-i.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Ještě sůl a pepř, prosím.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Ještě sklenici vody, prosím.
ተጨማሪ-አን- ብር-ቆ--ሃ እ--ህ--።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t--h-emar- āni-i---rich-i--o -----i-a-ihi/-h-.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
Ještě sklenici vody, prosím.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.