Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
ت----ډ---س-- ی----- -و--ه -س---ه کیږئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
تا-و ډ-ر-سس- یاس--- ----ه---- م---ی-ئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
ت-س- -ی- و-ت ----کو-----وم-ه ا--- م---یده-کی--!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
ت-سو --ر --ت--وب-کوئ-- -وم-- اوږ--مه--یده-کی--!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
تا-و ډی---او-----است-- -یر -ا-خ-ه -ه-کوئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
ت-س- ډیر ناوخ----اس----ډ-- --و--- مه-ک--!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
ت----په ----غ- -خندل-- دو-ر-----ل-ړ--ږ مه خ--ا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
تاسو په--وړ--ږ و--دل --دو-ره-په-لوړ--ږ -ه-خندا!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
تاس- په نرمۍ --- -ب-- ک-- - -----م---ر- مه---یاست!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
تا-و--ه -رم---ره----ې-کوئ - په-------ر---ه---ی--ت!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
ت-سو ډیر--ښ--- -ی- -ه--ښ-!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
تاس---ی- څ---- ډی- مه ---!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
تا----ی--س-ر- ---ئ-- د-مره--ګر-----څک-ئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
تا-- ډی- -ګرټ---وئ - -وم---سګ---م- -ک-ئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
تاسو-ډیر --- --ئ-- --ر-کار -ه--وئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
ت--و ډ-ر-کا- -و-----یر ک-ر--ه----!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
تاسو-ډ-ر-ګ---- م-ټر-چ-و- --دو-----ړ------ -لوئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
تاسو -ی--------م-ټ---ل-ئ --د-مره-ګ-ندی مه چ-وئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
پور-ه-ش-- مس-- مول-!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
porta š----r ---r
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
Ekstaru, Sinjoro Müller!
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
Eksidu, Sinjoro Müller!
کېنئ---مس-- مولر!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
k---m-r---lr
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
Eksidu, Sinjoro Müller!
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
Restu sida, Sinjoro Müller!
ن-ست ا-سه---مس-ر-مو-ر!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
nā-t-ā-----sr m--r
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
Restu sida, Sinjoro Müller!
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
Estu pacienca!
ص-ر-و-ړ-!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
sbr o-ṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
Estu pacienca!
صبر وکړئ!
sbr okṟ
Lasu al vi tempon!
و-ت واخلئ!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
oǩ----ǩl
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
Lasu al vi tempon!
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
Atendu momenton!
ی-ه شېب--ان-ظا---کړه!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
y-a ---a ānt-ār-okṟa
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
Atendu momenton!
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
Estu prudenta!
احتی-ط-ک-ه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
ا--یاط -وه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
Estu prudenta!
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
Estu akurata!
پ----- او--!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پر --ت----ئ!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
Estu akurata!
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
Ne estu stulta!
ک--عق---- --ړ-ږ-!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
km-ak--m- j-ṟêga
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
Ne estu stulta!
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga