| Ina gidan fetur mafi kusa? |
Д--н-йб-иж-- бенз-ко-----?
Д_ н________ б____________
Д- н-й-л-ж-а б-н-о-о-о-к-?
--------------------------
Де найближча бензоколонка?
0
D--n--̆blyz-----b-n--k----ka?
D_ n__________ b____________
D- n-y-b-y-h-h- b-n-o-o-o-k-?
-----------------------------
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
|
Ina gidan fetur mafi kusa?
Де найближча бензоколонка?
De nay̆blyzhcha benzokolonka?
|
| Ina da fanca. |
В --не---оби-е---л-с-.
В м___ п______ к______
В м-н- п-о-и-е к-л-с-.
----------------------
В мене пробите колесо.
0
V-m-ne-----yte -oleso.
V m___ p______ k______
V m-n- p-o-y-e k-l-s-.
----------------------
V mene probyte koleso.
|
Ina da fanca.
В мене пробите колесо.
V mene probyte koleso.
|
| Za a iya canza dabaran? |
Чи -о-е-е -и ---і-яти-к-лесо?
Ч_ м_____ В_ п_______ к______
Ч- м-ж-т- В- п-м-н-т- к-л-с-?
-----------------------------
Чи можете Ви поміняти колесо?
0
C-- -----te--y -o--nyat--k-les-?
C__ m______ V_ p________ k______
C-y m-z-e-e V- p-m-n-a-y k-l-s-?
--------------------------------
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
|
Za a iya canza dabaran?
Чи можете Ви поміняти колесо?
Chy mozhete Vy pominyaty koleso?
|
| Ina bukatan lita na diesel kadan. |
М-ні-п--р-б-і-к-ль-- -ітрів д-з-ль-о-о -ал-----.
М___ п_______ к_____ л_____ д_________ п________
М-н- п-т-і-н- к-л-к- л-т-і- д-з-л-н-г- п-л-н-г-.
------------------------------------------------
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
0
M-n--po-r---i ---ʹ-- --tr----y--l-noh---a-ʹn-h-.
M___ p_______ k_____ l_____ d_________ p________
M-n- p-t-i-n- k-l-k- l-t-i- d-z-l-n-h- p-l-n-h-.
------------------------------------------------
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
|
Ina bukatan lita na diesel kadan.
Мені потрібні кілька літрів дизельного пального.
Meni potribni kilʹka litriv dyzelʹnoho palʹnoho.
|
| Ina gamawa. |
В -е-- ---інчи---ь пал--е.
В м___ з__________ п______
В м-н- з-к-н-и-о-ь п-л-н-.
--------------------------
В мене закінчилось пальне.
0
V m-ne --k-n-hylo-ʹ p-l-n-.
V m___ z___________ p______
V m-n- z-k-n-h-l-s- p-l-n-.
---------------------------
V mene zakinchylosʹ palʹne.
|
Ina gamawa.
В мене закінчилось пальне.
V mene zakinchylosʹ palʹne.
|
| Kuna da kwandon shara? |
Ч--М--те----з--а-н--к--істр-?
Ч_ М____ в_ з______ к________
Ч- М-є-е в- з-п-с-у к-н-с-р-?
-----------------------------
Чи Маєте ви запасну каністру?
0
C-y--a---e vy---p-snu-kan--t--?
C__ M_____ v_ z______ k________
C-y M-y-t- v- z-p-s-u k-n-s-r-?
-------------------------------
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
|
Kuna da kwandon shara?
Чи Маєте ви запасну каністру?
Chy Mayete vy zapasnu kanistru?
|
| A ina zan iya yin kira? |
З-і-ки-- мо-- --т----о--вати?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z-i--y y- mo-----a----fonu-aty?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
|
A ina zan iya yin kira?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
|
| Ina bukatan sabis na ja |
Ме-і пот---на--у-----а-с--жб-.
М___ п_______ б_______ с______
М-н- п-т-і-н- б-к-и-н- с-у-б-.
------------------------------
Мені потрібна буксирна служба.
0
Me-- po--ib---bu-s---- --uzhba.
M___ p_______ b_______ s_______
M-n- p-t-i-n- b-k-y-n- s-u-h-a-
-------------------------------
Meni potribna buksyrna sluzhba.
|
Ina bukatan sabis na ja
Мені потрібна буксирна служба.
Meni potribna buksyrna sluzhba.
|
| Ina neman taron bita |
Я -у-аю -втос-р--с.
Я ш____ а__________
Я ш-к-ю а-т-с-р-і-.
-------------------
Я шукаю автосервіс.
0
Y---hu-a------o-ervi-.
Y_ s______ a__________
Y- s-u-a-u a-t-s-r-i-.
----------------------
YA shukayu avtoservis.
|
Ina neman taron bita
Я шукаю автосервіс.
YA shukayu avtoservis.
|
| Wani hatsari ya faru. |
Т-- -р--ил-с- ---рі-.
Т__ т________ а______
Т-т т-а-и-а-я а-а-і-.
---------------------
Тут трапилася аварія.
0
Tut ---p--a-ya-av-r--a.
T__ t_________ a_______
T-t t-a-y-a-y- a-a-i-a-
-----------------------
Tut trapylasya avariya.
|
Wani hatsari ya faru.
Тут трапилася аварія.
Tut trapylasya avariya.
|
| Akwai teliho a nan kusa? |
Д- - на-----чи- т-л---н?
Д_ є н_________ т_______
Д- є н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-
------------------------
Де є найближчий телефон?
0
De-y----y̆---z--h--̆ --lef-n?
D_ y_ n___________ t_______
D- y- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-
-----------------------------
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
|
Akwai teliho a nan kusa?
Де є найближчий телефон?
De ye nay̆blyzhchyy̆ telefon?
|
| Kuna da wayar salula tare da ku? |
М--те --и--об--м----ь-ий---леф--?
М____ п__ с___ м________ т_______
М-є-е п-и с-б- м-б-л-н-й т-л-ф-н-
---------------------------------
Маєте при собі мобільний телефон?
0
May--- --y s-bi--o-ilʹ--y-----e-on?
M_____ p__ s___ m________ t_______
M-y-t- p-y s-b- m-b-l-n-y- t-l-f-n-
-----------------------------------
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
|
Kuna da wayar salula tare da ku?
Маєте при собі мобільний телефон?
Mayete pry sobi mobilʹnyy̆ telefon?
|
| Muna bukatar taimako. |
Нам---т----а--о-о-о--.
Н__ п_______ д________
Н-м п-т-і-н- д-п-м-г-.
----------------------
Нам потрібна допомога.
0
N-- p------a ----m-ha.
N__ p_______ d________
N-m p-t-i-n- d-p-m-h-.
----------------------
Nam potribna dopomoha.
|
Muna bukatar taimako.
Нам потрібна допомога.
Nam potribna dopomoha.
|
| Kira likita! |
Вик--ч-- -іка-я!
В_______ л______
В-к-и-т- л-к-р-!
----------------
Викличте лікаря!
0
V-k--ch-- lika---!
V________ l_______
V-k-y-h-e l-k-r-a-
------------------
Vyklychte likarya!
|
Kira likita!
Викличте лікаря!
Vyklychte likarya!
|
| Kira yan sanda! |
В------- міл--ію!
В_______ м_______
В-к-и-т- м-л-ц-ю-
-----------------
Викличте міліцію!
0
V-kl-c--- mi-i-s-y-!
V________ m_________
V-k-y-h-e m-l-t-i-u-
--------------------
Vyklychte militsiyu!
|
Kira yan sanda!
Викличте міліцію!
Vyklychte militsiyu!
|
| Takardunku don Allah. |
Ваш- --к-ме-т---буд---а-к-.
В___ д_________ б__________
В-ш- д-к-м-н-и- б-д---а-к-.
---------------------------
Ваші документи, будь-ласка.
0
V--hi--o----nt-,--u-ʹ-las--.
V____ d_________ b__________
V-s-i d-k-m-n-y- b-d---a-k-.
----------------------------
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
|
Takardunku don Allah.
Ваші документи, будь-ласка.
Vashi dokumenty, budʹ-laska.
|
| Lasin motar ku, don Allah. |
В-ші-пра-а, б-дь-ла--а.
В___ п_____ б__________
В-ш- п-а-а- б-д---а-к-.
-----------------------
Ваші права, будь-ласка.
0
Vas-i-p--v-- -u---las-a.
V____ p_____ b__________
V-s-i p-a-a- b-d---a-k-.
------------------------
Vashi prava, budʹ-laska.
|
Lasin motar ku, don Allah.
Ваші права, будь-ласка.
Vashi prava, budʹ-laska.
|
| Lasin ku, don Allah. |
Ва--тех------т----д----с--.
В__ т__________ б__________
В-ш т-х-а-п-р-, б-д---а-к-.
---------------------------
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
0
Vash---k-pasp-r-- -ud-----ka.
V___ t___________ b__________
V-s- t-k-p-s-o-t- b-d---a-k-.
-----------------------------
Vash tekhpasport, budʹ-laska.
|
Lasin ku, don Allah.
Ваш техпаспорт, будь-ласка.
Vash tekhpasport, budʹ-laska.
|